Traducción automática
Arrepentida
Beder Musicologo
Regrettée
Arrepentida
Tu t'es éloignée quand j'avais le plus besoin de toiTe alejaste cuando yo más te necesité
Et j'ai supplié, de ne pas me laisserY supliqué, que no me dejaras
Tu sais combien de fois je t'ai cherchéeTu bien sabes cuantas veces yo a ti te busqué
Et je t'ai priée, de revenirY te rogué, que regresaras
Eh bien, je te dis que maintenant je vais mieuxPues te cuento que ahora yo estoy mejor
J'ai un amour, qui m'aime vraimentTengo un amor, que a mi me ama
Et mon cœur t'a déjà oubliéeY mi corazón a ti ya te olvidó
Tu n'existes plus, dans le futurTu ya no existes, en el mañana
C'est fini entre nousLo tuyo terminó
Je n'arrive pas à croire que tu es regrettéeNo puedo creer que estás arrepentida
Si quand tu es partie, tu étais si décidéeSi cuando te fuistes estabas tan decidida
Que tu me pardonnes, tu dis que tu ne peux pas m'oublierQue te perdone me dices no puedes olvidarme
Désolée ma chérie, tu es arrivée trop tardLo siento mi vida llegaste muy tarde
Eh bien, je te dis que maintenant je vais mieuxPues te cuento que ahora yo estoy mejor
J'ai un amour, qui m'aime vraimentTengo un amor, que a mi me ama
Et mon cœur t'a déjà oubliéeY mi corazón a ti ya te olvidó
Tu n'existes plus, dans le futurTu ya no existes, en el mañana
C'est fini entre nousLo tuyo terminó
Eh bien, je te dis que maintenant je vais mieuxPues te cuento que ahora yo estoy mejor
J'ai un amour, qui m'aime vraimentTengo un amor, que a mi me ama
Et mon cœur t'a déjà oubliéeY mi corazón a ti ya te olvidó
Tu n'existes plus, dans le futurTu ya no existes, en el mañana
C'est fini entre nousLo tuyo terminó
Tout est fini, tout est terminéTodo terminó todo se acabó
Ne me cherche pas, j'ai un autre amourNo me busques tengo otro amor
Quand j'avais le plus besoin de toiCuando yo más te necesité
Tu t'es éloignée de moi, tu ne m'aimais plusTe alejaste de mi, me dejaste de querer
Tout est fini, tout est terminéTodo terminó todo se acabó
Ne me cherche pas, j'ai un autre amourNo me busques tengo otro amor
Et maintenant tu me dis que tu es regrettéeY ahora me dices que estás arrepentida
Et que tu ne trouves pas de sortieY que no encuentra una salida
Tout est fini, tout est terminéTodo terminó todo se acabó
Ne me cherche pas, j'ai un autre amourNo me busques tengo otro amor
Tout est fini, tout est mortTodo acabó todo todo murió
Et toi ma belle, tu n'es plus dans mon cœurY tu mamasita no estás en mi corazón
Tout est fini, tout est terminéTodo terminó todo se acabó
Ne me cherche pas, j'ai un autre amourNo me busques tengo otro amor
Ne me cherche plusYa no me búsques más
J'ai déjà un autre amourYa tengo otro amor
Tout est fini, tout est terminéTodo terminó todo se acabó
Ne me cherche pas, j'ai un autre amourNo me busques tengo otro amor
Eh bien, je te dis que maintenant je vais mieuxPues te cuento que ahora yo estoy mejor
J'ai un amour, qui m'aime vraimentTengo un amor, que a mi me ama
Et mon cœur t'a déjà oubliéeY mi corazón a ti ya te olvidó
Tu n'existes plus, dans le futurTu ya no existes, en el mañana
C'est fini entre nousLo tuyo terminó



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beder Musicologo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: