Traducción generada automáticamente
Me Descuidaste
Beder Musicologo
Tu m'as négligé
Me Descuidaste
Je dois avouer que je ne suis plus le mêmeDebo confesar que ya no soy el mismo
Je ressens un grand videSiento un gran vacío
Dans mon cœurEn mi corazón
Je crois que tu as beaucoup changé avec moiCreo que conmigo has cambiado bastante
Je te sens si distanteTe siento tan distante
Je ne ressens plus ta chaleurNo siento tu calor
Tu m'as négligé, tu ne l'as jamais remarquéTú me descuidaste nunca lo notaste
Tes baisers et tes caresses n'étaient plus comme avantTus besos y caricias no eran como antes
Et ne t'inquiète pas, je vais te pardonnerY no te preocupes voy a perdonarte
Mais malgré tout, je devais m'échapperPero a pesar de todo tenía que escaparme
Tes mains me donnaient déjà froidTus manos ya me daban frío
J'avais d'autres regards sur moiTenía encima otras miradas
Tu m'as négligé, tu n'as jamais rien faitTú me descuidaste, tú nunca hiciste nada
Mon cœur ressentait un videMi corazón sentía un vacío
Que tu ne remplissais plusQue tú ya no llenabas
Je ne voulais pas te décevoir mais tu m'y forçaisYo no quería fallarte pero tú me obligabas
J'étais sans toiEstaba sin ti
Oh nonOh no
J'étais sans toiEstaba sin ti
Non, non, non, nonNo, no, no, no
Je te demande pardon, je ne voulais pas te décevoirTe pido perdón yo no quería fallarte
Je ne voulais pas te blesserNo quise lastimarte
Mais c'est comme ça que ça s'est passéPero así nos pasó
Parce que cette distance nous a laissé un videPorque esa distancia nos dejó un vacío
Tu étais la coupableTú fuiste la culpable
Tu as tué notre amourMataste nuestro amor
Tu m'as négligé, tu ne l'as jamais remarquéTú me descuidaste nunca lo notaste
Tes baisers et tes caresses n'étaient plus comme avantTus besos y caricias no eran como antes
Et ne t'inquiète pas, je vais te pardonnerY no te preocupes voy a perdonarte
Mais malgré tout, je devais m'échapperPero a pesar de todo tenía que escaparme
Tes mains me donnaient déjà froidTus manos ya me daban frío
J'avais d'autres regards sur moiTenía encima otras miradas
Tu m'as négligé, tu n'as jamais rien faitTú me descuidaste, tú nunca hiciste nada
Mon cœur ressentait un videMi corazón sentía un vacío
Que tu ne remplissais plusQue tú ya no llenabas
Je ne voulais pas te décevoir mais tu m'y forçaisYo no quería fallarte pero tú me obligabas
J'étais sans toiEstaba sin ti
Tu m'as négligé, tu ne l'as jamais remarquéTú me descuidaste nunca lo notaste
Je ne voulais pas te décevoirYo no quería fallarte
Je ne voulais pas te décevoirYo no quería fallarte
Mais tu m'y as forcéPero tú me obligaste
Tu m'as négligé, tu ne l'as jamais remarquéTú me descuidaste nunca lo notaste
Je ne voulais pas te décevoirYo no quería fallarte
Tu es seulement toi, la coupable aujourd'hui que tout va se terminerTú solamente tú eres la culpable hoy que todo terminará
Tu m'as négligé, tu ne l'as jamais remarquéTú me descuidaste nunca lo notaste
Je ne voulais pas te décevoirYo no quería fallarte
Maintenant cette relation avec combien ça ne finit pas, combien je n'ai pas faitAhora está relación con cuanto no acaba yo cuanto no hice



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beder Musicologo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: