Traducción generada automáticamente
A Sad Song About a Girl I No Longer Know
Bedside Kites
Una triste canción sobre una chica que ya no conozco
A Sad Song About a Girl I No Longer Know
Yo, no puedo negarI, I can't deny
Eres la razón por la que lloré todas las nochesYou're the reason that I cried every night
Y yo, no sé por quéAnd I, don't know why
Pero nunca has encontrado la salida de mi menteBut you've never found your way out of my mind
Participar en tus juegosParticipating in your games
Es algo que nunca me haráIs something that will never make me
Orgulloso de ser a quien recurresProud to be the one that you turned to
El empuje y los tirones y entrantes y hacia fueraThe push and pulls and in and outs
Siempre me dejaban lleno de dudasThey always left me filled with doubt
Pero no puedo decir que no te améBut I can't say that I didn't love you
Porque eso sería mentira, y no me gusta que me engañen'Cause that'd be a lie, and I don't like being misled
Así que no te voy a poner en la cabeza que soy el mismoSo I won't put it in your head that I'm the same
Las lágrimas que lloré, todas las malas comunicacionesThe tears that I cried, all the miscommunications
Y la prueba de mi paciencia me hizo locaAnd the testing of my patience drove me insane
Y ahora desearía haberlo adivinado en segundo lugarAnd now I wish I would've second guessed
Las mariposas que me metería dentro del pechoThe butterflies I'd get inside my chest
Me convencí de que estábamos destinados a serConvinced myself that we were meant to be
Oh, ¿por qué te dejé pasear por encima de mí?Oh why'd I let you walk all over me
¿Por qué te dejé caminar por encima de mí?Why'd I let you walk all over me
Cuando tienes una pistaWhen you got a clue
De todo el dolor y la tristeza que me has hecho pasarOf all the pain and sadness that you put me through
Punto para mí, porque evidentementePoint for me, 'cause evidently
Hiciste justo lo que esperaba que hicierasYou did just what I expected you to do
Me dejo ser vulnerable, me hago responsableI let myself be vulnerable, I hold myself responsible
Por dejarte meter alfileres en mi corazónFor letting you stick pins into my heart
En retrospectiva, el más joven, estaba demasiado enfermo de amor y tonto para verloIn retrospect the younger me was too lovesick and dumb to see
Que fue un desastre desde el principioThat it was a disaster from the start
Y ahora desearía haberme salvado el dolorAnd now I wish I saved myself the pain
Y miré desde la perspectiva de mi cerebroAnd looked from the perspective of my brain
Me dije a mí mismo que podíamos solucionarloI told myself that we could work it out
Pero ya es demasiado tarde para solucionar ese problemaBut it's too late to fix that problem now
Sí, es demasiado tarde para pensarlo ahoraYeah it's too late to think about that now
Y ahora desearía haberlo adivinado en segundo lugarAnd now I wish I would've second guessed
Las mariposas que me metería dentro del pechoThe butterflies I'd get inside my chest
Me convencí de que estábamos destinados a serConvinced myself that we were meant to be
Oh, ¿por qué te dejé pasear por encima de mí?Oh why'd I let you walk all over me?
¿Por qué te dejé pasear por encima de mí?Why'd I let you walk all over me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bedside Kites y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: