Traducción generada automáticamente
It Ain't About The Music
Bedtime For Charlie
It Ain't About The Music
Stop and take a look around.
You'll find out this ain't about the music that we grew to love
"Watson what where we thinking of?"
Killers of our own belief glowing green eyed slaves to our greed
Monsters obscuring the sun laughing at what our dreams have become.
What happened to the scene? "it sucks cock on national TV".
Where you thought how to sing and dance or did you stand there waiting for an answer
Wake up.
Talented under exposed.
True procrastination pros
Crossers of deadlines.
Wake up now.
Speaking back at present tense.
Too short to climb over the fence.
Winners of our time.
This ain't about the music it's about incomes and benefits
The beast has to be fed "with punk rock jokes and metal heads"
Chewed and crunched by rusty jaws. still unaware starting rounds of applause
And giving it up fo those who think it's about tats and fancy clothes
A shirt a pair a shoes a fucking pose
Is that all that we're standing for?
Wake up
From their plastic paradise
One last chance to say goodbye
Buried in the dirt.
Wake up now.
Pull your head out of the sand
Come back from never never land
Sing for better days.
Maybe now that you've felt what it's like you'll know what it means to be
Caught inside a sixteen feet high golden cage with no escape and nowhere left to hide
The victim plays the villain in this part. Roy Sheider is the shark.
No se trata de la música
Detente y echa un vistazo alrededor.
Descubrirás que esto no se trata de la música que llegamos a amar.
'¿Watson en qué estábamos pensando?'
Asesinos de nuestra propia creencia, esclavos de ojos verdes brillantes de nuestra avaricia.
Monstruos oscureciendo el sol, riendo de lo que han sido nuestros sueños.
¿Qué pasó con la escena? 'chupa en la televisión nacional'.
¿Dónde pensaste cómo cantar y bailar o te quedaste allí esperando una respuesta?
Despierta.
Talentos subexpuestos.
Verdaderos profesionales de la procrastinación.
Cruzadores de plazos.
Despierta ahora.
Hablando de vuelta en tiempo presente.
Demasiado corto para saltar la cerca.
Ganadores de nuestro tiempo.
Esto no se trata de la música, se trata de ingresos y beneficios.
La bestia tiene que ser alimentada 'con chistes de punk rock y metaleros'.
Masticado y triturado por mandíbulas oxidadas, aún sin darse cuenta comenzando rondas de aplausos.
Y rindiéndose a aquellos que piensan que se trata de tatuajes y ropa elegante.
Una camisa, un par de zapatos, una maldita pose.
¿Es eso todo por lo que estamos luchando?
Despierta.
De su paraíso de plástico.
Una última oportunidad para decir adiós.
Enterrados en la suciedad.
Despierta ahora.
Saca tu cabeza de la arena.
Regresa de nunca jamás.
Canta por días mejores.
Tal vez ahora que has sentido lo que es estar atrapado dentro de una jaula dorada de dieciséis pies de altura sin escapatoria y sin dónde esconderse.
La víctima interpreta al villano en este papel. Roy Sheider es el tiburón.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bedtime For Charlie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: