Traducción generada automáticamente
Odessa (City On The Black Sea)
Bee Gees
Odessa (Ciudad en el Mar Negro)
Odessa (City On The Black Sea)
14 de febrero, dieciocho noventa y nueve
Fourteenth of February, eighteen ninety-nine
El barco británico Verónica se perdió sin señal
The British ship Veronica was lost without a sign
Baa baa oveja negra
Baa baa black sheep
No tienes lana
You haven't any wool
Capitán Richardson
Captain Richardson
Se dejó una esposa solitaria en Hull
Left himself a lonely wife in Hull
Querubín
Cherub
Perdí un barco en el mar Báltico
I lost a ship in the Baltic sea
Estoy en un iceberg corriendo libre
I'm on an iceberg running free
Sentado
Sitting
Archivando este berg a la forma de un barco
Filing this berg to the shape of a ship
Navegando mi camino de vuelta a tus labios
Sailing my way back to your lips
Un barco que pasaba dio la noticia de que
One passing ship gave word that
Te has mudado de tu viejo piso
You have moved out of your old flat
Amas al Vicario más de lo que las palabras pueden decir
You love the Vicar more then words can say
Dile que rece
Tell him to pray
Que no me derretiré y volveré a ver tu cara
That I won't melt away and I'll see your face again
Odessa, ¿qué tan fuerte soy?
Odessa, how strong am I?
Odessa, cómo pasa el tiempo
Odessa, how time goes by
Un tesoro
Treasure
Conoces a los vecinos que viven al lado
You know the neighbours that live next door
Ya no tienen a su perro
They haven't got their dog anymore
Congelado
Freezing
Navegando por el Atlántico Norte
Sailing around in the North Atlantic
Parece que ya no puedo dejar el mar
Can't seem to leave the sea anymore
No puedo entenderlo
I just can't understand
¿Por qué te mudaste a Finlandia?
Why you just moved to Finland
Amas a ese Vicario más que las palabras pueden decir
You love that Vicar more then words can say
Pídele que rece
Ask him to pray
Que no me derretiré y volveré a ver tu cara
That I won't melt away and I'll see your face again
Odessa, ¿qué tan fuerte soy?
Odessa, how strong am I?
Odessa, cómo pasa el tiempo
Odessa, how time goes by
Oooh, ooooh
Oooh, ooooh
14 de febrero, dieciocho noventa y nueve
Fourteenth of February, eighteen ninety-nine
El barco británico Verónica se perdió sin señal
The British ship Veronica was lost without a sign
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bee Gees e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: