Traducción generada automáticamente

Odessa (City On The Black Sea)
Bee Gees
Odessa (Ciudad en el Mar Negro)
Odessa (City On The Black Sea)
14 de febrero, dieciocho noventa y nueveFourteenth of February, eighteen ninety-nine
El barco británico Verónica se perdió sin señalThe British ship Veronica was lost without a sign
Baa baa oveja negraBaa baa black sheep
No tienes lanaYou haven't any wool
Capitán RichardsonCaptain Richardson
Se dejó una esposa solitaria en HullLeft himself a lonely wife in Hull
QuerubínCherub
Perdí un barco en el mar BálticoI lost a ship in the Baltic sea
Estoy en un iceberg corriendo libreI'm on an iceberg running free
SentadoSitting
Archivando este berg a la forma de un barcoFiling this berg to the shape of a ship
Navegando mi camino de vuelta a tus labiosSailing my way back to your lips
Un barco que pasaba dio la noticia de queOne passing ship gave word that
Te has mudado de tu viejo pisoYou have moved out of your old flat
Amas al Vicario más de lo que las palabras pueden decirYou love the Vicar more then words can say
Dile que receTell him to pray
Que no me derretiré y volveré a ver tu caraThat I won't melt away and I'll see your face again
Odessa, ¿qué tan fuerte soy?Odessa, how strong am I?
Odessa, cómo pasa el tiempoOdessa, how time goes by
Un tesoroTreasure
Conoces a los vecinos que viven al ladoYou know the neighbours that live next door
Ya no tienen a su perroThey haven't got their dog anymore
CongeladoFreezing
Navegando por el Atlántico NorteSailing around in the North Atlantic
Parece que ya no puedo dejar el marCan't seem to leave the sea anymore
No puedo entenderloI just can't understand
¿Por qué te mudaste a Finlandia?Why you just moved to Finland
Amas a ese Vicario más que las palabras pueden decirYou love that Vicar more then words can say
Pídele que receAsk him to pray
Que no me derretiré y volveré a ver tu caraThat I won't melt away and I'll see your face again
Odessa, ¿qué tan fuerte soy?Odessa, how strong am I?
Odessa, cómo pasa el tiempoOdessa, how time goes by
Oooh, oooohOooh, ooooh
14 de febrero, dieciocho noventa y nueveFourteenth of February, eighteen ninety-nine
El barco británico Verónica se perdió sin señalThe British ship Veronica was lost without a sign



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bee Gees y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: