Traducción generada automáticamente
If Ever I Would Leave You
Beegie Adair
Si alguna vez te dejaría
If Ever I Would Leave You
Si alguna vez te dejaría, no sería en veranoIf ever I would leave you, it wouldn't be in summer
Verte en verano, nunca me iríaSeeing you in summer, I never would go
Tu cabello iluminado por el sol, tus labios rojos como llamaYour hair streaked with sunlight, your lips red as flame
Tu rostro con un brillo que avergüenza al oroYour face with a luster that puts gold to shame
Pero si alguna vez te dejaría, no sería en otoñoBut if I'd ever leave you, it couldn't be in autumn
Cómo me iría en otoño, nunca lo sabréHow I'd leave in autumn, I never will know
He visto cómo brillas cuando el otoño muerde el aireI've seen how you sparkle when fall nips the air
Te conozco en otoño y debo estar allíI know you in autumn and I must be there
Y podría dejarte corriendo alegremente por la nieveAnd could I leave you running merrily through the snow
O en una noche invernal cuando atrapas el resplandor del fuegoOr on a wintry evening when you catch the fire's glow
Si alguna vez te dejaría, ¿cómo podría ser en primavera?If ever I would leave you, how could it be in springtime
Sabiendo cómo en primavera estoy embrujado por tiKnowing how in spring I'm bewitched by you so
Oh, no, no en primavera, verano, invierno o otoñoOh, no, not in springtime, summer, winter, or fall
Nunca podría dejarte en absolutoNo never could I leave you at all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beegie Adair y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: