Traducción generada automáticamente
Mona Lisa
Beegie Adair
Mona Lisa
Mona Lisa
Mona Lisa, Mona Lisa los hombres te han nombradoMona lisa, mona lisa men have named you
Eres tan parecida a la dama con la sonrisa místicaYou're so like the lady with the mystic smile
¿Es solo porque estás sola que te han culpadoIs it only cause you're lonely they have blamed you
Por esa extrañeza en tu sonrisa, Mona Lisa?For that mona lisa strangeness in your smile
¿Sonríes para tentar a un amante, Mona Lisa?Do you smile to tempt a lover mona lisa?
¿O es esta tu forma de ocultar un corazón roto?Or is this your way to hide a broken heart?
Muchos sueños han sido llevados a tu puertaMany dreams have been brought to your doorstep
Simplemente yacen allí, y mueren allíThey just lie there, and they die there
¿Eres cálida, eres real, Mona Lisa?Are you warm, are you real mona lisa?
¿O solo una fría y solitaria, encantadora obra de arte?Or just a cold and lonely, lovely work of art.
¿Sonríes para tentar a un amante, Mona Lisa?Do you smile to tempt a lover mona lisa?
¿O es esta tu forma de ocultar un corazón roto?Or is this your way to hide a broken heart?
Muchos sueños han sido llevados a tu puertaMany dreams have been brought to your doorstep
Simplemente yacen allí, y mueren allíThey just lie there, and they die there
¿Eres cálida, eres real, Mona Lisa?Are you warm, are you real mona lisa?
¿O solo una fría y solitaria, encantadora obra de arte?Or just a cold and lonely, lovely work of art.
Mona Lisa, Mona Lisa.Mona lisa, mona lisa.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beegie Adair y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: