Traducción generada automáticamente

frente al mar
Beéle
Devant la Mer
frente al mar
D'accordAlright
Personne ne la voit comme mes yeux la voientNadie la ve así como mis ojos la ven
Je la veux avec moi, je veux qu'elle soit ma femme (femme)La quiero conmigo, quiero que sea mi mujer (mujer)
Je l'ai vue à une soirée, c'est là que je suis tombé amoureuxYo la vi en un party, ahí fue donde me enamoré
Après qu'on soit sortis, on est allés devant la mer (oh-oh)Después que salimo', fuimo' frente al mar (oh-oh)
Devant la mer, bébé, devant la mer (oh)Frente al mar, baby, frente al mar (oh)
Après qu'on soit sortis, on est allés devant la merDespués que salimo', fuimo' frente al mar
Devant la mer, seuls devant la mer (oh-oh-oh)Frente al mar, solos frente al mar (oh-oh-oh)
La Lune est témoin, toi et moi devant la mer (yuh, bruk)La Luna es testigo, tú y yo frente al mar (yuh, bruk)
On a tout fait, on a tout fait, on a tout fait (on a tout fait)Hicimos de to', hicimos de to', hicimos de to' (hicimo' de to')
J'espère qu'un jour elle dira ce qui se serait passé sinonOjalá que un día diga qué habría pasa'o si no
Je me serais échappé avec toi pour voir le Soleil se lever (pour voir, voir, pour voir, voir)Me fuera escapa'o contigo pa' ver llegar el Sol (pa' ver, ver, pa' ver, ver)
Là où personne ne nous voitDonde nadie nos vea
On a tout fait, on a tout faitHicimos to', hicimos to'
Toutes les poses, on a tout fait (oh-oh)Toa' las pose', hicimos to' (oh-oh)
On a tout fait, on a tout faitHicimos to', hicimos to'
C'était inévitable de tout faire ensembleFue inevitable hacerno' de to'
Là où personne ne nous voitDonde nadie nos vea
Là où personne ne nous voitDonde nadie nos vea
Là où personne ne nous voitDonde nadie nos vea
Après qu'on soit sortis, on est allésDespués que salimo', fuimo'
Devant la mer, devant la merFrente al mar, frente al mar
Bébé, devant la mer (yah-yah)Baby, frente al mar (yah-yah)
Après qu'on soit sortis, seuls devant la merDespués que salimo', solos frente al mar
Devant la mer, seuls devant la merFrente al mar, solos frente al mar
La Lune est témoin, toi et moi devant la merLa Luna es testigo, tú y yo frente al mar
Devant la mer, bébé, devant la mer (oh-oh-oh)Frente al mar, baby, frente al mar (oh-oh-oh)
Après qu'on soit sortis, seuls devant la mer (ouais)Después que salimo', solos frente al mar (yeah)
Devant la mer, seuls devant la mer (oh-oh)Frente al mar, solos frente al mar (oh-oh)
La Lune est témoin, toi et moi devant la mer (yuh, bruk)La Luna es testigo, tú y yo frente al mar (yuh, bruk)
On a tout fait, on a tout fait, on a tout fait (on a tout fait)Hicimos de to', hicimos de to', hicimos de to' (hicimo' de to')
J'espère qu'un jour elle dira ce qui se serait passé sinonOjalá que un día diga qué habría pasa'o si no
Je me serais échappé avec toi pour voir le Soleil se lever (pour voir, voir, pour voir, voir)Me fuera escapa'o contigo pa' ver llegar el Sol (pa' ver, ver, pa' ver, ver)
Là où personne ne nous voitDonde nadie nos vea
On a tout fait, on a tout faitHicimos to', hicimos to'
(Uh-uh)(Uh-uh)
Yuh, brukYuh, bruk
D'accord, d'accordAlright, alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beéle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: