Traducción generada automáticamente
Sweet
Been Stellar
Doux
Sweet
Avant de me recoucher et de fermer les yeuxBefore I lay back down and close my eyes
Ce ne sera pas toujours comme ça, je connais la maréeIt won't always be this way, I know the tide
C'est juste un autre moment, et je suis assis, j'essaierai d'écrireIt's just another time, and I sit, I'll try to write
Je trébuche à travers la journée, je reste à l'intérieurI stumble through the day, I stay inside
Ressens à la racineFeel at the root
Que j'ai besoin de toi, et j'ai besoin de toiThat I need you, and I need you
Je me fous de tous les motsI don't mind all the words
Ils sonnent juste comme, comme le ressentiThey just sound like, like the feeling
Et tout ça devient vieuxAnd it's all getting old
Parce que j'ai besoin de toi, et j'ai besoin de toi'Cause I need you, and I need you
Tu laisses chaque moment s'écoulerYou let it take up every moment
Juste une vie pour t'entendre direJust a life to hear you say
Parler quand on ne sait pas quoi direSpeaking when we don't know what to say
Ce sont tous les mots que je donne et prends de toi chaque jourIt's all the words I give and take from you each day
Comment puis-je plonger dans tes yeuxHow can I look into your eye
Et savoir exactement ce qu'il y a derrière ?And know exactly what's behind?
C'est là-dedans, tout ce que je garde de côtéIt's in it, all I keep aside
Ressens à la racineFeel at the root
Que j'ai besoin de toi, et j'ai besoin de toiThat I need you, and I need you
Je me fous de tous les motsI don't mind all the words
Ils sonnent juste comme, comme le ressentiThey just sound like, like the feeling
Et tout ça devient vieuxAnd it's all getting old
Parce que j'ai besoin de toi, et j'ai besoin de toi'Cause I need you, and I need you
Tu laisses chaque moment s'écoulerYou let it take up every moment
Juste une vie pour t'entendre direJust a life to hear you say
Je sais exactement ce que c'étaitI know exactly what it was
Je ne pouvais pas le dire juste parce queI couldn't say it just because
J'ai trouvé plus facile de parler à chaque instantI found it easier to speak in every moment
Alors puis-je être ici sans toi ?So can I be here without you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Been Stellar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: