Traducción generada automáticamente

6h34
Beeshop
6h34
6h34
No te preocupes, chicaNem liga, guria
Si ya no puedo disimularSe eu já não sei disfarçar
Si ya me cansé de esconderSe eu já cansei de esconder
Lo que era fácil de encontrarO que era fácil de achar
No te preocupes, chicaNem liga, guria
Si en mis ojos ya no hay (más)Se nos meus olhos não há (mais)
El brillo de quien vivíaO brilho de quem vivia
Con el corazón en pazCom o coração em paz
Si supiéramos cómo será el viajeSe a gente já soubesse como vai ser a viagem
Antes de comprar nuestro boletoAntes mesmo de comprar nossa passagem
Nos daríamos la vuelta y dormiríamos (tan solos)A gente já virava pro outro lado e dormia (tão só)
Si entendiéramos que hay un ciclo en el amorSe a gente entendesse que há um ciclo no amor
Comienza con la cura, pero termina con el dolorComeça com pela cura, mas termina com a dor
Nuestra cama estaría vacía para siempreA nossa cama pra sempre estaria vazia
No te preocupes, chicaNem liga, guria
Si mi voz se apagaSe a minha voz acabar
Sé que ya me entendiste sin necesidad de hablarSei que tu já me sacou sem eu precisar falar
No te preocupes, chicaNem liga, guria
No podré contestarteNão vou poder te atender
Estoy encontrando en mi vida un rincón solo para tiTô encontrando em minha vida um canto só pra você
Si supiéramos cómo será el viajeSe a gente já soubesse como vai ser a viagem
No perderíamos tanto tiempo en tonteríasNão perderia tanto tempo com bobagem
Y mi pecho podría ser tu moradaE o meu peito poderia muito bem ser a tua moradia
Y finjo que creo en lo que dicen sobre el amorE finjo que acredito no que dizem sobre o amor
Fingo que es eterno, pero te pido, por favorEu finjo que é eterno, mas te peço, por favor
Olvida todo y ven a pasar conmigo esta fría madrugadaEsquece tudo e vem passar comigo essa madrugada tão fria
No te asustes cuando digoVê se não fica assustada quando eu digo
Nunca fui de los que tienen sentidoEu nunca fui daqueles que fazem sentido
Estoy en São Paulo, aquí el cielo nunca es azulTô em são paulo, aqui o céu nunca é azul
Estoy aquí cantando un samba con acento sureñoEu tô aqui cantando um samba com sotaque do sul
Amaneció, y debería estar durmiendoAmanheceu, e eu deveria estar dormindo
Pero estos versos son palabras explotandoMas estes versos são palavras explodindo
Y, en tu regazo, un día, caeránE, no teu colo, um dia, elas vão cair
Y a dónde esto nos llevará, no nos corresponde decidir.E aonde isso vai dar, não cabe a nós decidir.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beeshop y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: