Traducción generada automáticamente

Yè Swa
Beethova Obas
Hier soir
Yè Swa
Hier soir, je n'ai pas dormiYe swa m’pa dòmi
J'ai entendu un bal qui partM’tande’oun bal pati
Les malveillants prennent la rueMalveyan yo pran lari
Une rafale, un criYon rafal, yon kri
Il y a une femme qui ditGen yon fanm ki di
Ma fille, mes amisPitit fi’m nan mezanmi
Les malfaisants nous ont envahisMalfini fin anvayi nou
L'exode est collé à nos dentsEkzòd la kole nan deng nou
Pas bon d'expulser, bon qu'ils s'en aillentPa bon depòte, bon yo ale
Allez, une belle filleAl’oun bèl tifi
Pour tout ce qui est à ellePot tout sa ki ni
Pour qu'ils ne lui fassent pas de malPou yo pa fè zak sou li
Ils n'attendent pas minuitYo pa tann minwi
Peu importe qu'il soit midiLi mèt gwo midi
Peguy-ville, même sur la grande ruePeguy-ville, menm sou gran-ri
Ma fille n'est pas dans notre zonePitit fi’m nan pa nan zen nou
Mais le coffre à argent, mais la boîte à bijouxMen kòf lajan, men bwat bijou
Prenez ce que vous voulez mais ne la touchez pasPran sa’n vle men pinga’n manyen li
Hier soir, je n'ai pas dormiYè swa m’pa dòmi
J'ai vécu une tragédieM’viv yon trajedi
Une mère avec son enfantYon man man ak pitit li
Mon pays est couvertPeyi’m nan kouvri
De boue sur luiAk labou sou li
Il faut qu'il y ait de l'eau pour le laverFòk gen’oun dlo’k pou lave li
Dormir avec une arme sous votre têteDòmi ak zam anba tèt ou
La vie sans air perd son goûtLavi’a san lè pèdi gou
Tout ce que nous voulons mais s'il vous plaît, donnez-lui la vieTout sa’n vle men tanpri ba’l lavi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beethova Obas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: