Traducción generada automáticamente

That Beautiful Sound
Beetle Juice
Dieser schöne Klang
That Beautiful Sound
[BETELGEUSE, gesprochen][BETELGEUSE, spoken]
Hörst du diesen KlangDo you hear that sound
[LYDIA, gesprochen][LYDIA, spoken]
Diesen schönen KlangThat beautiful sound
[BETELGEUSE:][BETELGEUSE:]
Das ist der Klang, von sauberen, weißen Shorts, die braun werdenThat is the sound, of clean, white, shorts turning brown
Folter und SchmerzTorture and pain
[BETELGEUSE (MÄDCHENPFADFINDER, gesprochen)][BETELGEUSE (GIRL SCOUT, spoken)]
Ein Gehirn zerbrechen (Das ist so seltsam!)Breaking a brain (This is so weird!)
Ein Klang, der sagt, ich werde nie wieder gut schlafenA sound that says I will never sleep well again
[LYDIA][LYDIA]
Der Klang eines Schreis, ist Musik für michThe sound of a scream, is music to me
Ein Klang, der sagt, fünfzehn Jahre VollzeittherapieA sound that says fifteen years full-time therapy
[BETELGEUSE][BETELGEUSE]
Trauma und Angst, es singt in meinem OhrTrauma and fear, it sings in my ear
[BETELGEUSE & LYDIA][BETELGEUSE & LYDIA]
Ist das nicht das süßeste Geräusch in der Umgebung, dieser schöne KlangAin't it the sweetest noise around, that beautiful sound
[BETELGEUSE, gesprochen][BETELGEUSE, spoken]
Ooh! Jemand ist an der TürOoh! Someone's at the door
[LYDIA, gesprochen][LYDIA, spoken]
Willst du diesmal aufmachen?You wanna answer it this time?
[BETELGEUSE, gesprochen][BETELGEUSE, spoken]
Mehr als alles andere!More than anything!
[LYDIA, gesprochen][LYDIA, spoken]
Übertreib es nicht, sei natürlichDon't oversell it, act natural
[BETELGEUSE, gesprochen][BETELGEUSE, spoken]
Komm schon, gibst du mir Ratschläge?Come on, you're giving me advice?
[MITARBEITER DES US-ZAHLAMTS, gesprochen][U.S. CENSUS BUREAU GUY, spoken]
Hallo, ich bin vom US-Zensusamt, Zeit für ein paarHello, I'm with the U.S. Census Bureau, time for a few
Oh mein Gott!Oh my God!
[BETELGEUSE, gesprochen][BETELGEUSE, spoken]
HalloHi
[MITARBEITER DES US-ZAHLAMTS, gesprochen][U.S. CENSUS BUREAU GUY, spoken]
Wie viele Leute wohnen hier?How many people live here?
[LYDIA, gesprochen][LYDIA, spoken]
Nur ichJust me
[MITARBEITER DES US-ZAHLAMTS, gesprochen][U.S. CENSUS BUREAU GUY, spoken]
Ohh, und du?Ohh, and you?
[BETELGEUSE, gesprochen][BETELGEUSE, spoken]
Ich wohne nicht hier, ich bin totI don't live here, I'm dead
[BETELGEUSE (LYDIA)][BETELGEUSE (LYDIA)]
Panik und Stress (Panik und Stress)Panic and stress (Panic and stress)
Oh, ist das nicht das Beste (ist das nicht das Beste)Oh ain't it the best (ain't it the best)
Der Klang des Herzens (Herz)The sound of heart (heart)
Das explodiert in einer Brust (explodiert in einer Brust)Ex-exploding inside a chest (exploding inside a chest)
[LYDIA][LYDIA]
Es erfüllt dich mit StolzIt fills you with pride
[BETELGEUSE][BETELGEUSE]
Wir ruinieren LebenWe're ruining lives
[BETELGEUSE & LYDIA][BETELGEUSE & LYDIA]
Ist das nicht das süßeste Geräusch in der Stadt, dieser schöne KlangAin't it the sweetest noise in town, that beautiful sound
[BETELGEUSE, gesprochen][BETELGEUSE, spoken]
Hey! Weißt du, was das alles noch besser machen würde?Hey! You know what would make all this even more awesome?
[LYDIA, gesprochen][LYDIA, spoken]
Was?What?
[BETELGEUSE, gesprochen][BETELGEUSE, spoken]
Mehr von mir!More me!
[BETELGEUSE, gesungen][BETELGEUSE, sung]
Alles, was wir tun wollen, ist diesen Klang hörenAll we wanna do is hear that sound
Alles, was wir tun wollen, ist diesen Klang hörenAll we wanna do is hear that sound
Kameraden!Fellas!
[ALLE BETELGEUSE][ALL BETELGEUSES]
Alles, was wir tun wollen, ist diesen Klang hörenAll we wanna do is hear that sound
Alles, was wir tun wollen, ist diesen Klang hörenAll we wanna do is hear that sound
Alles, was wir tun wollen, ist diesen Klang hörenAll we wanna do is hear that sound
Alles, was wir tun wollen, ist diesen Klang hörenAll we wanna do is hear that sound
Alles, was wir tun wollen, ist diesen Klang hörenAll we wanna do is hear that sound
Alles, was wir tun wollen, ist diesen Klang hörenAll we wanna do is hear that sound
[BETELGEUSE, gesprochen][BETELGEUSE, spoken]
Ooh, ooh, jemand ist an der Tür; alright, lass uns noch mehr Leute zum Schreien bringen!Ooh, ooh, somebody's at the door; alright, let's make some more people scream!
[ZUSTELLER, gesprochen][DELIVERY MAN, spoken]
Paket für DeetzPackage for Deetz
[BETELGEUSE, gesprochen][BETELGEUSE, spoken]
Weißt du, dass die Lieferung über Nacht extra kostetYou know overnight delivery cost extra
[LYDIA, gesprochen][LYDIA, spoken]
Was für ein AbzockeWhat a rip off
[BETELGEUSE, gesprochen][BETELGEUSE, spoken]
Ohh! Okay, okay, pssst!Ohh! Okay, okay, shh!
[PIZZALIEFERANT, gesprochen][PIZZA DELIVERY MAN, spoken]
Pizza für DeetzPizza for Deetz
[LYDIA, gesprochen][LYDIA, spoken]
Hey, was hast du bestellt?Hey, what'd you order?
[BETELGEUSE, gesprochen][BETELGEUSE, spoken]
Pepperoni, Pilze und Schlangen!Pepperoni, mushrooms and snakes!
[PIZZALIEFERANT, gesprochen][PIZZA DELIVERY MAN, spoken]
Schlangen?Snakes?
[BETELGEUSE, gesprochen][BETELGEUSE, spoken]
Ugh, heilige Makrele, viele Leute kommen zu diesem Haus, Lichter!Ugh, holy moly, a lot of people come to this house, lights!
[NACHBARN, gesprochen][NEXT DOOR NEIGHBOR, spoken]
Hallo?! Neue Nachbarn?! Ich habe dir einen Kuchen mitgebracht?! Er ist aus dem Laden!Hello?! New neighbors?! I brought you a pie?! It's from the store!
Oh, ich sehe nichts, ah!Oh I don't see anything, ah!
[BETELGEUSE, gesprochen][BETELGEUSE, spoken]
Hallo, ahahaha! Hey Lydia, schau dir das anHi there, ahahaha! Hey Lydia, check this out
Tanzpause!Dance break!
Lady, du vergisst etwas!Lady, you're forgetting something!
[NACHBARN, gesprochen][NEXT DOOR NEIGHBOR, spoken]
Meinen Kuchen!My pie!
[BETELGEUSE (ANDERE BETELGEUSE)][BETELGEUSE (OTHER BETELGEUSES)]
Ja, ich höre diesen Klang (Ja, das tun wir)Yes I hear that sound (Yes, we do)
[LYDIA (ANDERE BETELGEUSE)][LYDIA (OTHER BETELGEUSES)]
Diesen schönen Klang (Ja, das tun wir, er ist schön)That beautiful sound (Yes, we do, it's beautiful)
Ein Klang, der bedeutetA sound that means
Keine herablassenden ErwachsenenNo more condescending adults
Die herumhängenHanging around
[BETELGEUSE][BETELGEUSE]
Jedes StöhnenEvery groan
[BETELGEUSE & LYDIA][BETELGEUSE & LYDIA]
Jedes Wimmern und jedes StöhnenEach wail and each moan
Addiert sich zu Papas AbgangAdds up to Daddy's leavin'
[LYDIA (BETELGEUSE)][LYDIA (BETELGEUSES)]
Mich in Ruhe lassen!Me the hell alone!
Hey, schau mich an, hey (Wir schauen dich an, Mädchen)Hey look at me hey (We're looking at you girl)
Ich bin endlich frei (Du bist endlich frei, Mädchen)I'm finally free (You're finally free girl)
Ich war unsichtbar (Sie war unsichtbar)I was invisible (She was invisible)
[ALLE BETELGEUSE & LYDIA][ALL BETELGEUSES & LYDIA]
Aber jetzt sehen sie alleBut now they all see
[LYDIA][LYDIA]
Sie sind mir nicht mehr auf den FersenThey're out of my grill
Wegen demBecause of that
[ALLE BETELGEUSE & LYDIA][ALL BETELGEUSES & LYDIA]
Schrille SymphonieShrill symphony
Ist das nicht dasAin't it the
Süßeste Geräusch in der UmgebungSweetest noise around
Dieser schöne Klang (Dieser Klang)That beautiful sound (That sound)
Klang (Dieser Klang)Sound (That sound)
Klang (Dieser Klang)Sound (That sound)
KlangSound
Dieser schöne KlangThat beautiful sound
Dieser schöne KlangThat beautiful sound
Dieser schöne KlangThat beautiful sound
Dieser schöne KlangThat beautiful sound



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beetle Juice y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: