Traducción generada automáticamente
Overgrown Garden
beetlebug
Jardin Enfriché
Overgrown Garden
Je me demande si tu vas me laisser derrière un jourI wonder if you'll leave me behind someday
Parmi les fleurs sauvages et les lys dormant sur le cheminAmong the wildflowers and the lilies sleeping by the way
Mais ça vaBut it’s okay
Parce que je ferais n'importe quoi pour toiBecause I would do anything for you
Le soleil danse au-delà du jardinThe sunlight dances beyond the yard
Et a peint tes yeux en vertAnd painted your eyes in green
Mais tu es fixée sur les œillets d'IndeBut you're fixated on the candytufts
Et tu n'avais pas le temps pour moiAnd you hadn't the time for me
Je me demande si tu vas me laisser derrière un jourI wonder if you’ll leave me behind someday
Parmi les fleurs sauvages et les lys dormant sur le cheminAmong the wildflowers and the lilies sleeping by the way
Mais ça vaBut it's okay
Parce que je ferais n'importe quoi pour toiBecause I would do anything for you
J'ai lavé mes cheveux jusqu'à ce qu'ils coulent dans le drainI washed my hair till it trickled down the drain
Alors que la lavande embaumait l'airAs the lavender filled the air
Le parfum pourrait me rendre à moitié fouThe scent might drive me half insane
Mais peut-être que tu me verras alorsBut maybe you'll see me then
Je me demande si tu vas me laisser derrière un jourI wonder if you'll leave me behind someday
Parmi les fleurs sauvages et les lys dormant sur le cheminAmong the wildflowers and the lilies sleeping by the way
Mais ça vaBut it's okay
Parce que je ferais n'importe quoi pour toiBecause I would do anything for you
Les rhododendrons en flammes cramoisiesThe rhododendrons crimson flame
Enflamment l'air endormiSet fire to the sleepy air
Et illuminent la brume matinaleAnd lit the early morning haze
Qui scintillait dans tes cheveux en désordreThat glistened in your tangled hair
Les épines se resserraient chaque jourThe thorns grew tighter everyday
Autour de tes chevilles dégoulinant de rougeRound your ankles dripping red
Tu as mis une couronne de soucis sur ma têteYou placed a crown of marigolds on my head
Et puis tu as ditAnd then you said
Alors que tu essayais d'éloigner tes mains ensanglantéesAs you tried to pull your bloody hands away
Je ne vais jamais te laisser derrière un jourI'm never gonna leave you behind someday
Dans les marguerites et les jacinthes pleurant sur le cheminIn the daisies and the bluebells weeping by the way
Parce que je t'aime, et je ferais n'importe quoiBecause I love you, and I would do anything
Je ferais n'importe quoi, n'importe quoi du toutI would do anything, anything at all
Je me demande quand tu m'as laissé derrière ce jour-làI wonder when you left me behind that day
Endormi sous le saule se flétrissantAsleep beneath the willow withering away
Si tu allais bienIf you were okay
Parce que je ferais n'importe quoi pour toiBecause I would do anything for you
Je ferais n'importe quoiI would do anything



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de beetlebug y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: