Transliteración generada automáticamente

Boom Boom Back
BE:FIRST
Boom Boom Back
Boom Boom Back
Alguém diz: Aonde você está indo?
だれかがいう どこへいく
dareka ga iu doko e iku?
Quer saber? Vamos lá, siga-me
しりたきゃ come on, follow me
shiritakya come on, follow me
Razão para viver: Amigos e raízes
いきるりゆう:なかまとるーつ
ikiru riyū: nakama to rūtsu
Isso não vai mudar
かわりはしない
kawari wa shinai
Você conhece o meu estilo
Ya know my steez
Ya know my steez
Até o vento nas minhas costas
じだいのおいかぜも
jidai no oikaze mo
Eu sei que posso
I know I can
I know I can
Eu vou fazer isso explodir
じぶんでふかせよう booming (word up word up)
jibun de fuka seyou booming (word up word up)
Muito além da cena que eu vi naquela época (claro que sim)
あのひみてたけしきのそのかなたへと
ano hi mi teta keshiki no sono kanata e to
Se é um sonho inalcançável
とういゆめだと
tōI yumedato
Vá em frente e ria
ねえどうぞわらってよ
nee dōzo waratte yo
Porque eu já sei como fazer isso virar realidade
もうかなえかたなら しっているから
mō kanae-katanara shitte irukara
Nada vai mudar se eu não mudar
かわらないため かわっていくだけ
kawaranai tame kawatte iku dake
Porque eu ainda não me conheço
まだしらないぼくを
mada shiranai boku o
Aumente o som e descubra
Turn it up さがし出せ
Turn it up sagashidase
Ba-boom boom back
Ba-boom boom back
Ba-boom boom back
Cantando do lado leste para o lado oeste
Singing from the east side to the west side
Singing from the east side to the west side
E é melhor você estar atento
And you'd better watch your back
And you'd better watch your back
Este mundo é um playground, faça o que você gosta
このせかい play ground, do what you what you like
kono sekai play ground, do what you what you like
Qualquer sonho que você desenha é um déjà vu
かくどんなゆめすらも dejavu
kaku don'na yume sura mo dejavu
Mire apenas para o topo, jogue até morrer
ちょうじょうだけめがけ あそびつくせ
chōjō dake megake asobi tsukuse
Até o dia em que pegarmos tudo, nunca mais voltaremos
すべてつかむまで we never go back
subete tsukamu made we never go back
Quanto mais lágrimas, mais sonhos
なみだのぶん ゆめをみる
namida no bun yumewomiru
Não, ainda não, nunca é o suficiente
まだまだ never enough
madamada never enough
Motivo para o sucesso? Como você se sente agora?
せいこうのりゆう? I'ma どんなきぶん
seikō no riyū? I'ma don'na kibun?
Na verdade, ainda estou trilhando o meu caminho
それどころか みちのとうちゅう
soredokoroka michi no tochū
Ninguém entende (diga a eles a verdade)
わかってない (tell them the truth)
wakattenai (tell them the truth)
Sim, eu tenho o brilho (seja como esse, como aquele)
Yes, I got the shine (be the one like this, like that)
Yes, I got the shine (be the one like this, like that)
Não há tempo para olhar para trás
ふりかえるようなよゆうわない
furikaeru yōna yoyū wanai
Faça soar, faça ou morra
ひびかせろよ do or die
hibikasero yo do or die
Se é um sonho inalcançável
とういゆめだと
tōI yumedato
Vá em frente e ria
ねえどうぞわらってよ
nee dōzo waratte yo
Porque eu já sei como fazer isso virar realidade
もうかなえかたなら しっているから
mō kanae-katanara shitte irukara
Não muda, o único que muda sou eu
かわらないため かわっていくだけ
kawaranai tame kawatte iku dake
O caminho que ainda não se pode ver
まだみえないみちを
mada mienai michi o
Eu farei uma pausa e vou torná-lo meu
To get a break きりひらけ
To get a break kiri hirake
Ba-boom boom back
Ba-boom boom back
Ba-boom boom back
Cantando do lado leste ao lado oeste
Singing from the east side to the west side
Singing from the east side to the west side
E é melhor você estar atento
And you'd better watch your back
And you'd better watch your back
Este mundo é um playground, faça o que você gosta
このせかい play ground, do what you what you like
kono sekai play ground, do what you what you like
Qualquer sonho que você desenha é um déjà vu
かくどんなゆめすらも dejavu
kaku don'na yume sura mo dejavu
Mire apenas para o topo, jogue até morrer
ちょうじょうだけめがけ あそびつくせ
chōjō dake megake asobi tsukuse
Até o dia que pegarmos tudo, nunca mais voltaremos
すべてつかむまで we never go back
subete tsukamu made we never go back
Vou pegar um pedaço
かけらでもよい
kakera demo yoi
Vou pegar a incerteza
ふたしかでもよい
futashika demo yoi
Bom o suficiente para acreditar
しんじるにはじゅうぶんさ
shinjiru ni wa jūbun sa
Senso comum
じょうしきなんて
jōshiki nante
Sem interesse
きょうみがないね
kyōmi ga nai ne
Ninguém mais pode nos parar
もうだれもとめられやしない
mō dare mo tome rareyashinai
Ba-boom boom back
Ba-boom boom back
Ba-boom boom back
Cantando do lado leste para o lado oeste
Singing from the east side to the west side
Singing from the east side to the west side
E é melhor você estar atento
And you'd better watch your back
And you'd better watch your back
Este mundo é um playground, faça o que você gosta
このせかい play ground, do what you like
kono sekai play ground, do what you like
Qualquer sonho que você desenha é um déjà vu
かくどんなゆめすらも dejavu
kaku don'na yume sura mo dejavu
Mire apenas para o topo, jogue até morrer
ちょうじょうだけめがけ あそびつくせ
chōjō dake megake asobi tsukuse
Até o dia que pegarmos tudo, nunca mais voltaremos
すべてつかむまで we never go back
subete tsukamu made we never go back
Nós nunca voltaremos
We never go back
We never go back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BE:FIRST y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: