Transliteración y traducción generadas automáticamente

Set Sail
BE:FIRST
Zarpar
Set Sail
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Puedo hacerlo siempre tranquilo
I can do いつだって平気さ
I can do itsu datte heiki sa
Contigo todo es azul (woo)
君となら all is blue (woo)
kimi to nara all is blue (woo)
Cada día con pensamientos inseguros, así es el camino
Every day 不安な発想 this be the way
Every day fuan na hassō this be the way
Aunque choquemos
ぶつかっても
butsukatte mo
Subimos al escenario, cruzamos
乗っかっちゃった ステージ cross over
nokkacchatta suteeji cross over
Incluso los días comunes
ありふれた日々もほら
arifureta hibi mo hora
Los conflictos invisibles
目にうつらない葛藤も
me ni utsuranai kattō mo
Los cambiamos contigo, oportunidad
君と変える chance
kimi to kaeru chance
Sobre las olas, sobre las olas (preparados, listos, ya)
波の上 波の上 (on your mark, get set go)
nami no ue nami no ue (on your mark, get set go)
Extiende la mano que te fue confiada
託された手を伸ばせ
takusareta te wo nobase
Hacia donde arde más alto
高く燃え上がる方へ
takaku moeagaru hō e
Jugando alrededor del mundo
Playing around the world
Playing around the world
Estas manos entrelazadas aún no se separan
重ねたこの手は まだ離さない
kasaneta kono te wa mada hanasanai
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Navega hacia tus sueños
Sail towards your dreams
Sail towards your dreams
Supera el límite, la cadena de momentos, prepárate
振り切ったメーター 瞬間の連鎖 覚悟を決めな
furikitta meetā shunkan no rensa kakugo wo kimenai
Aprieta el gatillo
Pull the trigger
Pull the trigger
Jugando alrededor del mundo
Playing around the world
Playing around the world
En el nuevo mundo, solo hay un título para los sueños y la imaginación
新世界でたったひとつの 夢と想像の称号
shinsekai de tatta hitotsu no yume to sōzō no shōgō
Es difícil solo ver lo que quieres, ¿qué vas a obtener?
見たいものだけじゃ辛い 何を手にするんだ
mitai mono dake ja tsurai nani wo te ni surun da
¿Será un oso, un demonio o las alas de un fénix que baila en el aire?
次は熊か悪魔か宙を舞うフェニックスの翼
tsugi wa kuma ka akuma ka chū wo mau fenikkusu no tsubasa
Colmillos al descubierto, otra vez viene el emperador
剥き出しの牙 また奴が来る emperor
mukidashi no kiba mata yatsu ga kuru emperor
Devorando el mundo, despertando al buster
食い散らかす世界 呼び覚まされた buster
kuichirakasu sekai yobi samasareta buster
¿Quién sobrevivirá en esta generación tan despiadada?
この最悪の世代 生き残るのは一体誰だ?
kono saiaku no sedai ikinokoru no wa ittai dare da?
Surfeando la ola, surfeando la ola
Ride on the wave, ride on the wave
Ride on the wave, ride on the wave
(Levántate, ponte de pie, listos, ya)
(Get up, stand up, ready set go)
(Get up, stand up, ready set go)
En cualquier lugar, seguramente
どんな場所だってきっと
donna basho datte kitto
Sube conmigo, ¿quién será el héroe?
乗りな With me who's gonna be hero?
nori na With me who's gonna be hero?
Jugando alrededor del mundo (jugando alrededor del mundo)
Playing around the world (playing around the world)
Playing around the world (playing around the world)
Estas manos entrelazadas aún no se separan
重ねたこの手は まだ離さない
kasaneta kono te wa mada hanasanai
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Navega hacia tus sueños (navega hacia tus sueños)
Sail towards your dreams (sail, towards your dreams)
Sail towards your dreams (sail, towards your dreams)
Supera el límite, la cadena de momentos, prepárate
振り切ったメーター 瞬間の連鎖 覚悟を決めな
furikitta meetā shunkan no rensa kakugo wo kimenai
Aprieta el gatillo
Pull the trigger
Pull the trigger
Jugando alrededor del mundo
Playing around the world
Playing around the world
(Woah, woah, woah)
(Woah, woah, woah)
(Woah, woah, woah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BE:FIRST y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: