Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 33

Spacecraft

BE:FIRST

Letra

Nave Espacial

Spacecraft

Es en la oscuridad
それは闇の中
sore wa yami no naka

Siete estrellas que se mueven y ríen
蠢き笑う星が七つ
ugomeki warau hoshi ga nanatsu

WW:BE comienza, ahora es el momento
WW:BE 始まる now is the time
WW:BE hajimaru now is the time

La silueta de un parpadeo, una voz que te llama
瞬きのシルエット 君を呼ぶ声
mabataki no shiruetto kimi wo yobu koe

Es fácil, Dios llama mi nombre
簡単だって God calls my name
kantan datte God calls my name

¿De quién es este juego?
これ誰の game?
kore dare no game?

Es mi turno, no hay tiempo que perder
It's my turn 待った無しだ
It's my turn matta nashi da

El dolor me dio ganancias, todo es agradecido
Pain がくれた gain 全部有難い
Pain ga kureta gain zenbu arigatai

Reescribí el destino, este es el camino
運命ごと書き換えた way
unmei goto kakikaeta way

Baby, soy el elegido
Baby, I chosen one
Baby, I chosen one

El escenario es todo el universo
ステージは宇宙全体
suteeji wa uchuu zentai

Debes estar loco
You must be crazy
You must be crazy

Lo mejor del pasado es básico
過去最高が basic
kako saikou ga basic

Paradoja temporal, todo este planeta
Time paradox この地球ごと全部
Time paradox kono chikyuu goto zenbu

¿Cuál prefieres? Eeny, meeny, miny, heaven
どっちがいい? Eeny, meeny, miny, heaven
docchi ga ii? Eeny, meeny, miny, heaven

Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)

Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)

Ahora te desvaneces a negro
Now you fade to black
Now you fade to black

La nave espacial te está observando
Spacecraft's watching you
Spacecraft's watching you

Derribando todas las normas
ひっくり返す常識ごと全部
hikkurikaesu joushiki goto zenbu

Ven aquí, somos los siete invisibles
こっちに来い we invisible seven
kocchi ni koi we invisible seven

Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)

Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)

Ahora te desvaneces a negro
Now you fade to black
Now you fade to black

Ahora te desvaneces a negro
Now you fade to black
Now you fade to black

No importa cuántas veces luches, no habrá piedad
何度もがいても容赦は出来ない
nando mo gaite mo yousha wa dekinai

Atención adelante
前方要注意
zenpou youchuu

Solo brilla a simple vista
パッと見だけ光った所で
patto mi dake hikatta tokoro de

Agujero negro, te succiona
Black hole, suck you in
Black hole, suck you in

Reúne todos los sentidos en esta mano
感覚の全てこの手に集めて
kankaku no subete kono te ni atsumete

Tus ojos y oídos, en un sueño
君の目も耳も夢の中へ
kimi no me mo mimi mo yume no naka e

Del pasado al futuro, gotas que tiñen
過去から未来 染める雫
kako kara mirai someru shizuku

Como desees, realizo, aquí lo escribo
思うまま realize ここに記す
omou mama realize koko ni shirusu

Tu sueño es mi misión
君にとっての夢が俺にとっての使命さ
kimi ni totte no yume ga ore ni totte no shimei sa

Lejos se ve el alfa, beta, ya lo superé, ahora omega
遠くに見えた alpha, beta とっくに超えて今 omega
tooku ni mieta alpha, beta tokkuni koete ima omega

Mira hacia arriba, estamos en la nave espacial
ほら見上げな we on the spacecraft
hora miagen na we on the spacecraft

Paradoja temporal, todo este planeta
Time paradox この地球ごと全部
Time paradox kono chikyuu goto zenbu

¿Cuál prefieres? Eeny, meeny, miny, heaven
どっちがいい? Eeny, meeny, miny, heaven
docchi ga ii? Eeny, meeny, miny, heaven

Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)

Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)

Ahora te desvaneces a negro
Now you fade to black
Now you fade to black

La nave espacial te está observando
Spacecraft's watching you
Spacecraft's watching you

Derribando todas las normas
ひっくり返す常識ごと全部
hikkurikaesu joushiki goto zenbu

Ven aquí, somos los siete invisibles
こっちに来い we invisible seven
kocchi ni koi we invisible seven

Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)

Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)

Ahora te desvaneces a negro
Now you fade to black
Now you fade to black

Ahora te desvaneces a negro
Now you fade to black
Now you fade to black

(Nave espacial)
(Spacecraft)
(Spacecraft)

(Nave espacial)
(Spacecraft)
(Spacecraft)

Pretendiendo entender, respuestas torpes
理解したふり 野暮な相槌
rikai shita furi yabona aizu

Para, no te cierres, abre la puerta
やめな 塞がらない開いたロ
yamena fusagaranai hiraita ro

Es mejor que dé miedo, sin dudar
怖いくらいが良い躊躇わずに
kowai kurai ga yoi tamerawazu ni

La ansiedad también es dulce, rumbo a tierras inexploradas
不安も sweet 向かう未開拓地
fuan mo sweet mukau mikaitakuchi

¿Me ves como si estuviera loco?
僕が血迷った様に見えるかい?
boku ga chimayotta you ni mieru kai?

¿Qué es lo normal? Solo Dios
普通が何か only God
futsuu ga nanika only God

Puede juzgarme, juzgarte
Can judge me, judge you
Can judge me, judge you

Paradoja temporal, ja-ja
Time paradox, ha-ha
Time paradox, ha-ha

¿Cuál prefieres? Mira
どっちがいい? ほら
docchi ga ii? hora

¿Infierno o cielo?
Hell or heaven
Hell or heaven

Paradoja temporal, todo este planeta
Time paradox この地球ごと全部
Time paradox kono chikyuu goto zenbu

¿Cuál prefieres? Eeny, meeny, miny, heaven
どっちがいい? Eeny, meeny, miny, heaven
docchi ga ii? Eeny, meeny, miny, heaven

Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)

Oh, oh (nave, nave, nave espacial)
Oh, oh (space, space, spacecraft)
Oh, oh (space, space, spacecraft)

Ahora te desvaneces a negro
Now you fade to black
Now you fade to black

La nave espacial te está observando, a ti, a ti, a ti
Spacecraft's watching you, you, you
Spacecraft's watching you, you, you

Derribando todas las normas
ひっくり返す常識ごと全部
hikkurikaesu joushiki goto zenbu

Ven aquí, somos los siete invisibles
こっちに来い we invisible seven
kocchi ni koi we invisible seven

Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)

Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)

Ahora te desvaneces, desvaneces a negro
Now you fade, fade to black
Now you fade, fade to black

Desvaneces a negro
Fade to black
Fade to black


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BE:FIRST y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección