Transliteración y traducción generadas automáticamente

Spacecraft
BE:FIRST
Nave Espacial
Spacecraft
Es en la oscuridad
それは闇の中
sore wa yami no naka
Siete estrellas que se mueven y ríen
蠢き笑う星が七つ
ugomeki warau hoshi ga nanatsu
WW:BE comienza, ahora es el momento
WW:BE 始まる now is the time
WW:BE hajimaru now is the time
La silueta de un parpadeo, una voz que te llama
瞬きのシルエット 君を呼ぶ声
mabataki no shiruetto kimi wo yobu koe
Es fácil, Dios llama mi nombre
簡単だって God calls my name
kantan datte God calls my name
¿De quién es este juego?
これ誰の game?
kore dare no game?
Es mi turno, no hay tiempo que perder
It's my turn 待った無しだ
It's my turn matta nashi da
El dolor me dio ganancias, todo es agradecido
Pain がくれた gain 全部有難い
Pain ga kureta gain zenbu arigatai
Reescribí el destino, este es el camino
運命ごと書き換えた way
unmei goto kakikaeta way
Baby, soy el elegido
Baby, I chosen one
Baby, I chosen one
El escenario es todo el universo
ステージは宇宙全体
suteeji wa uchuu zentai
Debes estar loco
You must be crazy
You must be crazy
Lo mejor del pasado es básico
過去最高が basic
kako saikou ga basic
Paradoja temporal, todo este planeta
Time paradox この地球ごと全部
Time paradox kono chikyuu goto zenbu
¿Cuál prefieres? Eeny, meeny, miny, heaven
どっちがいい? Eeny, meeny, miny, heaven
docchi ga ii? Eeny, meeny, miny, heaven
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Ahora te desvaneces a negro
Now you fade to black
Now you fade to black
La nave espacial te está observando
Spacecraft's watching you
Spacecraft's watching you
Derribando todas las normas
ひっくり返す常識ごと全部
hikkurikaesu joushiki goto zenbu
Ven aquí, somos los siete invisibles
こっちに来い we invisible seven
kocchi ni koi we invisible seven
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Ahora te desvaneces a negro
Now you fade to black
Now you fade to black
Ahora te desvaneces a negro
Now you fade to black
Now you fade to black
No importa cuántas veces luches, no habrá piedad
何度もがいても容赦は出来ない
nando mo gaite mo yousha wa dekinai
Atención adelante
前方要注意
zenpou youchuu
Solo brilla a simple vista
パッと見だけ光った所で
patto mi dake hikatta tokoro de
Agujero negro, te succiona
Black hole, suck you in
Black hole, suck you in
Reúne todos los sentidos en esta mano
感覚の全てこの手に集めて
kankaku no subete kono te ni atsumete
Tus ojos y oídos, en un sueño
君の目も耳も夢の中へ
kimi no me mo mimi mo yume no naka e
Del pasado al futuro, gotas que tiñen
過去から未来 染める雫
kako kara mirai someru shizuku
Como desees, realizo, aquí lo escribo
思うまま realize ここに記す
omou mama realize koko ni shirusu
Tu sueño es mi misión
君にとっての夢が俺にとっての使命さ
kimi ni totte no yume ga ore ni totte no shimei sa
Lejos se ve el alfa, beta, ya lo superé, ahora omega
遠くに見えた alpha, beta とっくに超えて今 omega
tooku ni mieta alpha, beta tokkuni koete ima omega
Mira hacia arriba, estamos en la nave espacial
ほら見上げな we on the spacecraft
hora miagen na we on the spacecraft
Paradoja temporal, todo este planeta
Time paradox この地球ごと全部
Time paradox kono chikyuu goto zenbu
¿Cuál prefieres? Eeny, meeny, miny, heaven
どっちがいい? Eeny, meeny, miny, heaven
docchi ga ii? Eeny, meeny, miny, heaven
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Ahora te desvaneces a negro
Now you fade to black
Now you fade to black
La nave espacial te está observando
Spacecraft's watching you
Spacecraft's watching you
Derribando todas las normas
ひっくり返す常識ごと全部
hikkurikaesu joushiki goto zenbu
Ven aquí, somos los siete invisibles
こっちに来い we invisible seven
kocchi ni koi we invisible seven
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Ahora te desvaneces a negro
Now you fade to black
Now you fade to black
Ahora te desvaneces a negro
Now you fade to black
Now you fade to black
(Nave espacial)
(Spacecraft)
(Spacecraft)
(Nave espacial)
(Spacecraft)
(Spacecraft)
Pretendiendo entender, respuestas torpes
理解したふり 野暮な相槌
rikai shita furi yabona aizu
Para, no te cierres, abre la puerta
やめな 塞がらない開いたロ
yamena fusagaranai hiraita ro
Es mejor que dé miedo, sin dudar
怖いくらいが良い躊躇わずに
kowai kurai ga yoi tamerawazu ni
La ansiedad también es dulce, rumbo a tierras inexploradas
不安も sweet 向かう未開拓地
fuan mo sweet mukau mikaitakuchi
¿Me ves como si estuviera loco?
僕が血迷った様に見えるかい?
boku ga chimayotta you ni mieru kai?
¿Qué es lo normal? Solo Dios
普通が何か only God
futsuu ga nanika only God
Puede juzgarme, juzgarte
Can judge me, judge you
Can judge me, judge you
Paradoja temporal, ja-ja
Time paradox, ha-ha
Time paradox, ha-ha
¿Cuál prefieres? Mira
どっちがいい? ほら
docchi ga ii? hora
¿Infierno o cielo?
Hell or heaven
Hell or heaven
Paradoja temporal, todo este planeta
Time paradox この地球ごと全部
Time paradox kono chikyuu goto zenbu
¿Cuál prefieres? Eeny, meeny, miny, heaven
どっちがいい? Eeny, meeny, miny, heaven
docchi ga ii? Eeny, meeny, miny, heaven
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (nave, nave, nave espacial)
Oh, oh (space, space, spacecraft)
Oh, oh (space, space, spacecraft)
Ahora te desvaneces a negro
Now you fade to black
Now you fade to black
La nave espacial te está observando, a ti, a ti, a ti
Spacecraft's watching you, you, you
Spacecraft's watching you, you, you
Derribando todas las normas
ひっくり返す常識ごと全部
hikkurikaesu joushiki goto zenbu
Ven aquí, somos los siete invisibles
こっちに来い we invisible seven
kocchi ni koi we invisible seven
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Oh, oh (oh, oh)
Ahora te desvaneces, desvaneces a negro
Now you fade, fade to black
Now you fade, fade to black
Desvaneces a negro
Fade to black
Fade to black



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BE:FIRST y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: