Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 228

A Cinema Spine

Before Braille

Letra

Una Espina de Cine

A Cinema Spine

Solo un poco de sentimiento en tus historias y estoy listoJust a little bit of feeling in your stories and I'm ready
ansioso por empezarrearing to go
Solo un poco de dolor en las palabras que relatas y estoyJust a little bit of grieving in the words you relate and I'm
bienalright
Aterrizar de golpe, insistir, no se puede existir en la fragilidadCrash land, insist, can't exist on frailty
Siempre aterrizo de golpe, resisto, autoridad exageradaI always crash land, resist, exaggerated authority
Solo un poco de sangrado en tus historiasJust a little bit of bleeding in your stories
y realmente querría saberand I'd be really wanting to know
cómo tratan el sangrado interno cuando están ansiosos por serhow they treat internal bleeding when they're dying to be the
el brillo del futurofuture glow
Todos los ataques vienen de a dosAll attacks come two by two
Hemos estado deslizándonos, hasta ahora solo girando nuestras ruedasWe've been gliding, so far just spinning our wheels
Cuando todos los cuerpos caen ¿miran al cieloWhen all the bodies fall do they face the sky
para elegir qué estrella será su hogar?To choose which star to make it home
Cuando todos los cuerpos caen ¿es finalmente silenciosoWhen all the bodies fall is it finally quiet
o late su último latido hasta que sean dorados?Or does their last heartbeat echo till they're gold
Aterrizar de golpe, resistir, redefinir una necesidad urgenteCrash land, resist, re-define a dire need
Aterrizar de golpe, en esta realidad modestaCrash land, in this unassuming reality
Cuando todos los cuerpos caen ¿rechazarán la luzWhen all the bodies fall will they shun the light
y sacudirán sus pies sobre piedra quebradiza?And dust their feet on brittle stone
Y todo este tiempo se desperdicia en una línea de ensamblajeAnd all this time is wasted on an assembly line
para mantener las cosas lo suficientemente simples como para ser vendidasTo keep things plain enough to be sold
Dime algo para calmar mi preocupación,Tell me something to ease my worry,
dime algo para tranquilizarmetell me something to calm me down
dime algo para demostrar tu historia,Tell me something to prove your story,
un trago de pentotal sódicoa shot of sodium pentathol
Dime algo que no sea demasiado tarde para negarTell me something that's not too late to deny'
¿Por qué alguien trataría bien a alguien como tú?Why would anybody treat your right
Ya sabemos cómo se sienten los actoresWe already know how the actors feel


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Before Braille y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección