Traducción generada automáticamente
Roadkill Ghost Choir
Beggars Guild
Chœur des Fantômes de la Route
Roadkill Ghost Choir
Oh mets-le, enlève-le vite faitOh put it on, take it off real quick
Au fond du tas, j’suis mal à l’aise.On the bottom of the pile, I’m feeling sick.
T’es jamais dans mes pensées, pas même la nuit, no-You never cross my mind, not by baby night, no-
Tu m’as collé dans la guilde des mendiants.You keep me in the beggar’s guild.
Alors je dors toute la journée et je rêve toute la nuitSo I sleep all day and I dream all night
Avec la bouteille à la main, je prends le côté du diable.With the bottle in my hand I take the devil’s side.
Je souris grand juste pour cacherI smile real big just to keep it hid
Oh, la vérité sur mon manque de volonté.Oh, the truth about my lack of will.
Alors je fuis comme un fou vers la lueur de la villeSo I run like hell from the city’s glow
Je perds mon nom, je passe devant des gens que je connaissais.I lose my name, I pass before the folks I used to know
Si je m’éloigne des grilles de la villeIf I go far away from the city grates
Et de l’emprise du gouvernement.And the long reach of the government.
Oh tout seul dans une froide mer du nord,Oh all alone in a cold north sea,
Sous le ciel bleu, un avion a volé au-dessus de moi.In the blue sky above a plane flew over me.
La banderole qu’il traînait disait "t’es un idiot",The banner it pulled said “you are a fool,”
"Tu pensais vraiment que tu gagnerais un jour ?"“Did you really think you’d ever win?”
J’enlève ma peau sale.I’m taking off my dirty skin.
Il n’y a rien à réfuter de mon péché.There is nothing to refute my sin.
Je ne crains personneI fear no one
Je ne crains personne sauf toi.I fear no one but you.
Je m’en fous, non, nonDon't care no, no
Je mens juste pour dire la vérité.I lie only to tell the truth.
(Non)(No)
Oh les exigences sévères de l’appel supérieurOh the steep demands of the higher call
Oh tu as mis en gage tous les mots pour que les rouages ne bloquent pas.Oh you pawned all the words so the cogs won’t stall.
J’ai brûlé mes vêtements et creusé mon âmeI burned my clothes and I gut my soul
Et fais semblant que je ne suis jamais né (ah ouais).And pretend that I was never born (ah yeah).
Oh mon dieu, regarde ce que tu as faitOh my oh my, look what you have done
Crache ton crâne sur le sol comme si t’étais l’élu.Spit your head out on the floor like you’re the chosen one.
Je lui ai donné mon cœur mais elle n’en a rien faitI give her my heart but she wanted no part
Alors je l’ai vendu à une boutique d'antiquités.So I sold it to an antique store.
Alors j’ai creusé un trou à quatre mille miles en basSo I dug a hole four thousand miles down
Jusqu’au centre de la terre où je ne serai pas trouvé.To the center of the earth where I will not be found.
Des souvenirs de la lune chantant à bientôt,Memories of the moon singing see you soon,
Oh j’ai toujours eu un faible pour le soleil.Oh I was always partial to the sun.
J’ai été arrêté par deux hommes de la loiI was picked up by two men of the law
Ils ont dit on t’emmène en ville, oublie ton appel.They said we’re taking you downtown, forget about your call.
L’enfer n’est pas un endroit pour un visage errantHell’s no place for a wandering face
Vas le dire à Bélzébuth.Go take it up with beelzebub.
Tu ris en tirant le tapisYou laugh as you pull out the rug
Je n’ai jamais vraiment été amoureux.I was never really much in love.
Je ne crains personneI fear no one
Je ne crains personne sauf toi.I fear no one but you.
Je m’en fous, non, nonDon't care no, no
Je mens juste pour dire la vérité.I lie only to tell the truth.
(Non)(No)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beggars Guild y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: