Transliteración y traducción generadas automáticamente
Nada Sou Sou
Begin
Nada Sou Sou
Nada Sou Sou
En feuilletant un vieil album, j'ai murmuré merci
古いアルバム巡り、ありがとうってつぶやいた
Furui arubamu meguri, arigatoutte tsubuyaita
Toujours, toujours, dans mon cœur, ceux qui me soutiennent
いつもいつも胸の中、励ましてくれる人よ
Itsumo itsumo mune no naka, hagemashite kureru hito yo
Par beau temps comme par temps de pluie, ce sourire qui flotte
晴れ渡る日も、雨の日も、浮かぶあの笑顔
Hare wataru hi mo, ame no hi mo, ukabu ano egao
Même si les souvenirs s'estompent au loin
思い出遠く褪せても
Omoide tooku asete mo
Je cherche ton image, les jours où je me rappelle, nada sou sou
面影探して、蘇る日は、なだそうそう
Omokage sagashite, yomigaeru hi wa, nada sou sou
Je prie pour l'étoile du soir, c'est devenu ma manie
一番星に祈る、それが私の癖になり
Ichiban hoshi ni inoru, sore ga watashi no kuse ni nari
Le soir, je lève les yeux vers le ciel, le cœur plein de toi
夕暮れに見上げる空、心いっぱいあなた探す
Yuugure ni miageru sora, kokoro ippai anata sagasu
Dans la tristesse comme dans la joie, je pense à ce sourire
悲しみにも、喜びにも、思うあの笑顔
Kanashimi ni mo, yorokobi ni mo, omou ano egao
Si de ton endroit je peux te voir
あなたの場所から私が
Anata no basho kara watashi ga
Je crois qu'un jour, on se rencontrera, et je continue à vivre
見えたら、きっといつか、会えると信じ、生きてゆく
Mietara, kitto itsuka, aeru to shinji, ikite yuku
Par beau temps comme par temps de pluie, ce sourire qui flotte
晴れ渡る日も、雨の日も、浮かぶあの笑顔
Hare wataru hi mo, ame no hi mo, ukabu ano egao
Même si les souvenirs s'estompent au loin
思い出遠く褪せても
Omoide tooku asete mo
Je ressens de la solitude, de la nostalgie, mes pensées pour toi, nada sou sou
寂しくて、恋しくて、君への想い、なだそうそう
Samishikute, koishikute, kimi e no omoi, nada sou sou
Je veux te voir, je veux te voir, mes pensées pour toi, nada sou sou
会いたくて、会いたくて、君への想い、なだそうそう
Aitakute, aitakute, kimi e no omoi, nada sou sou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Begin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: