Traducción generada automáticamente
Cycle Of Violence
Behind Enemy Lines
Ciclo de Violencia
Cycle Of Violence
Es el conflicto ancestral, la disputa territorialIt's the age-old conflict, the territorial dispute
Acusaciones interminables volando sobre quién ha perjudicado a quiénEndless accusations flying about who has wronged who
Determinación desesperada de no mostrar señales de debilidadDesperate determination to show no sign of weakness
Los líderes toman medidas mientras su gente paga las consecuenciasThe leaders take action while their people pay the consequences
Abandonando la diplomacia, los poderosos no están dispuestos a cederAbandoning diplomacy, those in power unwilling to yield
Jugando con maldita política que solo mata gentePlaying stupid fucking politics that just get people killed
Decidiendo que la agresión total es la mejor manera de defenderseDeciding that all out aggression is the best way to defend
así que el ciclo de violencia comienza de nuevoso the cycle of violence starts all over again
Es una carnicería en CisjordaniaIt's a bloodbath in the west bank
No hay fin a la vistaThere is no end in sight
Ambos lados están tan consumidos por vengar la muerteBoth sides are so consumed with avenging death
que no hay respeto por la vidathat there's no respect for life
Soldados israelíes están disparando a palestinosIsraeli soldiers are gunning down Palestinians
Asesinando niños por lanzar piedrasMurdering children for throwing stones
Mientras Hamas recluta niños para convertirse en mártiresWhile Hamas is recruiting children to become martyrs
y asesinar más israelíes como bombas suicidasand murder more Israelis as suicide bombers
Pero la mayor obscenidad de toda esta hostilidad odiosaBut the biggest obscenity of all of this hateful hostility
ha sido reducirse a través de la acción y la retórica en un enemigo subhumanohas been reducing through action and rhetoric into a subhuman enemy
La deshumanización mutuaThe dehumanization of one another
ha sido la justificación para la brutalidad horrorosahas been the justification for the horrific brutality
Es una carnicería en la Franja de GazaIt's a bloodbath in the Gaza strip
No hay fin a la vistaThere is no end in sight
Ambos lados están tan consumidos por vengar la muerteBoth sides are so consumed with avenging death
que no hay respeto por la vidathat there's no respect for life
¿Cuántos más?How many more?
¿Cuánto tiempo?How long?
¿Quién tiene razón?Who's right?
¿Quién está equivocado?Who's wrong?
¿Realmente son tan sedientos de sangre en su odio hacia el enemigoAre they really so bloodthirsty in their hatred for the enemy
que están dispuestos a ignorar la seguridad de su propio pueblo?that they're willing to disregard their own peoples safety?
Hacen de su propio pueblo blancos con cada acto de agresiónThey make their own people targets with every act of aggression
Todo en nombre de enseñarle una lección al enemigoAll in the name of teaching the enemy a lesson
Personas inocentes encarceladas por la violencia que el conflicto creaInnocent people imprisoned by the violence that the conflict creates
Belicistas y carniceros decidiendo el destino de todosWarmongers and butchers deciding everyone's fate
¿Cómo habrá paz con tales abusos de derechos humanos?How will there ever be peace with such human rights abuses?
Cuando deshumanizas a los humanos, toda la humanidad pierdeWhen you dehumanize humans then all humanity loses
Es una carnicería en BelénIt's a bloodbath in Bethlehem
No hay fin a la vistaThere is no end in sight
Ambos lados están tan consumidos por vengar la muerteBoth sides are so consumed with avenging death
que no hay respeto por la vidathat there's no respect for life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Behind Enemy Lines y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: