Traducción generada automáticamente

Big Steps
Behind Sapphire
Grandes Pasos
Big Steps
Robado, como un bocadillo de una mochilaJacked, like a snack from a knapsack
No sabes cuál es arriba, arribaYou don't know which way is up, up above
Jack está apilado en la punta de un chasquidoJack's stacked on the tip of a wick whack
No llorarás ni mostrarás que estás de adentro afueraYou won't cry or show you're inside out
Te has quebrado, ahora estás dejando lo mejor de tiYou've cracked, now you're letting your best out
Espera, detente, no puedes avanzar sin mirar atrásWait, stop you can't go forward without looking back
Pero lo intentasBut you try
Estoy tan cansado de mis supuestos amigosI am so tired of my so-called friends
Todo lo que quiero, todo lo que necesito es otra tendenciaAll I want, all I need is another trend
Si algo fácil aparece en la esquinaIf something easy comes around the bend
Lo llevaré a tu pequeño pueblo de barcos de remosI'll take it down to your small tugboat-tapping town
Envuelto en millas de tallo de frijolWrapped up in miles of beanstalk
Sigue adelante, está arriba, arribaGo on up it is up, up above
Tan frágil, como si estuvieras dando grandes pasosSo fragile, like you're taking some big steps
No te quiebres porque estás empapado en tus propias formasDon't crack 'cause you're doused in your own ways
Te has ido y ahora estás atrayendo a un representanteYou've left and now you're pulling in a rep
No Jack, no subas de nuevo a la cimaDon't Jack, don't climb back up to the top
No puedes avanzar hasta que te acuestesYou can't go forward till you hit the sack
Hasta que alcances tu límiteTill you hit your top
Estoy tan cansado de mis supuestos amigosI am so tired of my so-called friends
Todo lo que quiero, todo lo que necesito es otra tendenciaAll I want, all I need is another trend
Si algo fácil aparece en la esquinaIf something easy comes around the bend
Lo llevaré hasta el sueloI'll take it down to the ground
Soy el medio para el finI'm the means to the end
Estoy tan cansado de estos supuestos amigosI am so tired of these so-called friends
Todo lo que quiero, todo lo que necesito es otra tendenciaAll I want, all I need is another trend
Si algo fácil aparece en la esquinaIf something easy comes around the bend
Lo llevaré a tu pequeño pueblo de barcos de remosI'll take it down to your small tugboat-tapping town
Estoy tan cansado de estos supuestos amigosI am so tired of these so-called friends
Todo lo que quiero, todo lo que necesito es otra tendenciaAll I want, all I need is another trend
Si algo fácil aparece en la esquinaIf something easy comes around the bend
Lo llevaré a tu pequeño pueblo de barcos de remosI'll take it down to your small tugboat-tapping town
Por siempre los cortes, es hora de escaparForever the breaks, it is time for escape
Estás escapando de nosotrosYou're escaping on us
Para nosotros hay tiempoFor us there's time
Bueno, no te rindas con nosotrosWell, don't you give up on us
No te rindas con el tiempo o nosotrosDon't you give on time or us
Si el agua sube, sube tus jeans hasta las rodillasIf the water will rise, pull up your jeans to your knees
Haz tu avión de papel y envíalo directo al marMake your paper airplane and send it out straight to the sea



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Behind Sapphire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: