Traducción generada automáticamente

The Call Of The Wild
Behind Sapphire
El Llamado de la Naturaleza
The Call Of The Wild
El llamado de la naturaleza dice: 'Soy libre de hacer mi ruido'The call of the wild says: "I'm free to make my noise"
Si no te molesta, seré tu primoIf you don't mind, I'll be your cousin
Seré tu tío por un ratoI will be your uncle for short
Seré tu tío por un ratoI'll be your uncle for short
SeguroFor sure
Así que si no te molesta, a mí no me importaSo if you don't mind, I don't mind
Haré un poco de ruidoI'll make some noise
Si te unes, te respaldaréIf you join in, I'll back you
Y seré tu guitarra rítmicaAnd I will be your rhythm guitar
Seré tu guitarra rítmicaI'll be your rhythm guitar
Tu madre diría: 'ven a casa, has estado fuera tanto tiempo'Your mother would say: "come on home, you've been so long"
Pero algo dentro ruega: 'sigue corriendo'But, something inside, it begs: "keep running"
Porque has entrado en lo salvaje,'Cause you have entered into the wild,
Esperando pasar un ratoHoping to spend a little while
En lo salvajeInto the wild



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Behind Sapphire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: