Traducción generada automáticamente

eB tahT srewoP ehT
Being As An Ocean
Die Macht der Worte
eB tahT srewoP ehT
Es gab immer dieses heimliche GefühlThere has always been this sneaking suspicion
Dass wir etwas Entscheidendes übersehen habenThere’s something critical we’ve missed
Mehr verbunden als je zuvorMore connected than ever before
Und doch sterben wir alle an EinsamkeitYet we are all dying of loneliness
Die Falle war gestellt; wir haben einer Täuschung vertrautThe trap was set; we’ve trusted a deception
Als ob es kein erfülltes Leben ohne Einbindung gäbeAs if there weren’t fullness of life without incorporation
In diese wütenden und gewalttätigen SystemeInto these churning and violent systems
(Entrüstung ohne Information(Outrage without information
Hat unsere Seelen in Trümmern zurückgelassenHas left our spirits in shambles
Klingende Becken, sinnloses Geschwätz)Clanging cymbals, mindless babble)
Wir umschiffen das ThemaWe skirt around the issue
Egal wie immens verbreitetNo matter how immensely prevalent
Jeder hat so große Angst, ein Wort zu sagenEveryone's so scared to breathe a word
Niemand will es erwähnenNo one wants to mention it
Dass wir nach all dem, was wir opfertenThat after all they’ve sacrificed
Lieber einem verdammten Bildschirm vertrauenWe’d rather trust a fucking screen
Als in taktvoller Demut zu sitzenThan sit in tactful humility
Im Gespräch mit einem MenschenDiscourse with a human being
Statt selbst zu denkenInstead of think for ourselves
Lassen wir uns lieber sagen, was wir glauben sollenWe’d rather be fed what to believe
Sie werden nicht wissen, was in unseren Herzen istThey won't know what's on our hearts
Bis es aufhört, in unserer Brust zu schlagenUntil it stops beating in our chest
Warten nicht, um zu sehen, was uns beschäftigtWon't wait to see what's on our mind
Bis es aus dem Hinterkopf herauskommtUntil it exits the back of our heads
Diejenigen, die geschworen haben, uns zu beschützen, sind unsere Entführer gewordenThose sworn to protect us have become our captors
Einmaliger Richter, Geschworener und HenkerOne-stop judge, jury, and executioner
Erhielten die Erlaubnis, ein Leben zu nehmen, ohne zu jagenGranted license to take a life without giving chase
Die Jugend in ihrer Blütezeit niedergemähtYouth cut down in its prime
Oh Gott, was für eine verdammte VerschwendungOh G-d, what a fucking waste
Du hast einen feierlichen Eid geleistet, deine Hand auf die Bibel gelegtYou took a solemn oath, placed your hand on that Bible
Hast deinen Schutz und Dienst geschworenPledged your protection and service
Um dich mit Mut zu schmückenTo adorn yourself in courage
Feige Hände, pflichtbewusst erhobenCraven hands, dutifully raised
Um Wahrheit und Gerechtigkeit aufrechtzuerhaltenTo uphold truth and justice
Würden lieber vor Angst auf die Knie fallenWould rather bend the knee to fear
Anstatt den Muskel zwischen ihren Ohren zu nutzenInstead of flex that muscle between their ears
Feigling, drück den Abzug schnellCoward, pull that trigger with haste
Ich werde mit meinen Worten und einer erhobenen Faust zurückfeuernI’ll fire back with my words and a raised fist
Diejenigen, die geschworen haben, uns zu beschützen, sind unsere Entführer gewordenThose sworn to protect us have become our captors
Mach keine Idioten zu deinen Idolen; so viele verbeugen sich vor NarrenDon’t make idiots your idols; so many bow down to fools
Stolzieren herum wie krönungslose KönigeStrutting around like crownless kings
Wahnsinnige Aristokraten, von Unsicherheit gelähmtRaving mad aristocrats, crippled by insecurity
Sie machen Jagd auf die Schwachen, sowohl im Willen als auch im GeistThey prey upon the weak, both in will and mind
Predigen, dass Gehorsam Frieden istPreaching that compliance is peace
Dass die Mauern, die sie bauen, Zuflucht bringen werdenThat the walls they’ll build will bring sanctuary
Massen, geblendet von Angst, klammern sich an StabilitätMasses, blinded by fear, clutch and grab for stability
Aber eines Tages werden wir aufblicken und die Mauern und Drähte sehenBut one day, we’ll look up and see the walls and wire
Unsere Monolithen falscher SicherheitOur monoliths of false safety
Und erkennen, dass unsere Bollwerke nur dazu dienten, uns einzusperrenAnd realize that our battlements have only served to shut us in
Stein macht nur unsere Herzen hartStone only hardens our hearts
Isolation schnürt nur unsere Seelen einIsolation only constricts our souls
Hass dominiert, wenn wir uns weigern, den anderen als unseren eigenen zu sehenHatred dominates when we refuse to see the other as our own
(Wir sind immer noch hier)(We are still here)
Waren wir jemals wirklich frei?Were we ever truly free?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Being As An Ocean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: