Traducción generada automáticamente
eB tahT srewoP ehT
Being As An Ocean
eB TAHT SREWOP eHT
eB tahT srewoP ehT
Siempre ha habido esta sospecha a escondidas
There has always been this sneaking suspicion
Hay algo crítico que nos hemos perdido
There’s something critical we’ve missed
Más conectado que nunca
More connected than ever before
Sin embargo, todos estamos muriendo de soledad
Yet we are all dying of loneliness
La trampa fue puesta; confiamos en un engaño
The trap was set; we’ve trusted a deception
Como si no hubiera plenitud de vida sin incorporación
As if there weren’t fullness of life without incorporation
En estos sistemas agitados y violentos
Into these churning and violent systems
(Indignación sin información
(Outrage without information
Ha dejado nuestro espíritu en ruinas
Has left our spirits in shambles
Platillos de clanging, balbuceo sin sentido)
Clanging cymbals, mindless babble)
Nos faltamos alrededor del tema
We skirt around the issue
No importa cuán inmensamente prevalente
No matter how immensely prevalent
Todo el mundo tiene tanto miedo de decir una palabra
Everyone's so scared to breathe a word
Nadie quiere mencionarlo
No one wants to mention it
Que después de todo lo que han sacrificado
That after all they’ve sacrificed
Preferiríamos confiar en una maldita pantalla
We’d rather trust a fucking screen
Que sentarse con tacto humildad
Than sit in tactful humility
Discurso con un ser humano
Discourse with a human being
En lugar de pensar por nosotros mismos
Instead of think for ourselves
Preferiríamos que nos alimentaran qué creer
We’d rather be fed what to believe
No sabrán lo que hay en nuestros corazones
They won't know what's on our hearts
Hasta que deje de latir en nuestro pecho
Until it stops beating in our chest
No esperaré a ver lo que tenemos en mente
Won't wait to see what's on our mind
Hasta que salga de la parte posterior de nuestras cabezas
Until it exits the back of our heads
Aquellos que juraron protegernos se han convertido en nuestros captores
Those sworn to protect us have become our captors
Juez único, jurado y verdugo
One-stop judge, jury, and executioner
Otorgado licencia para tomar una vida sin dar persecución
Granted license to take a life without giving chase
Juventud cortada en su mejor momento
Youth cut down in its prime
Oh Dios, qué maldito desperdicio
Oh G-d, what a fucking waste
Hiciste un juramento solemne, colocaste tu mano en esa Biblia
You took a solemn oath, placed your hand on that Bible
Prometida su protección y servicio
Pledged your protection and service
Para adornarse con coraje
To adorn yourself in courage
Manos craven, levantadas con el deber
Craven hands, dutifully raised
Para defender la verdad y la justicia
To uphold truth and justice
Preferiría doblar la rodilla para temer
Would rather bend the knee to fear
En lugar de flexionar ese músculo entre sus orejas
Instead of flex that muscle between their ears
Cobarde, aprieta el gatillo con prisa
Coward, pull that trigger with haste
Volveré a disparar con mis palabras y un puño levantado
I’ll fire back with my words and a raised fist
Aquellos que juraron protegernos se han convertido en nuestros captores
Those sworn to protect us have become our captors
No hagas de idiotas tus ídolos; tantos se inclinan ante los tontos
Don’t make idiots your idols; so many bow down to fools
pavoneándose como reyes sin corona
Strutting around like crownless kings
Aristócratas locos delirantes, lisiados por la inseguridad
Raving mad aristocrats, crippled by insecurity
Se aprovechan de los débiles, tanto en voluntad como en mente
They prey upon the weak, both in will and mind
Predicando que el cumplimiento es paz
Preaching that compliance is peace
Que las paredes que construirán traerán refugio
That the walls they’ll build will bring sanctuary
Masas, cegadas por el miedo, embrague y agarre para la estabilidad
Masses, blinded by fear, clutch and grab for stability
Pero un día, miraremos hacia arriba y veremos las paredes y el alambre
But one day, we’ll look up and see the walls and wire
Nuestros monolitos de falsa seguridad
Our monoliths of false safety
Y darse cuenta de que nuestras almenas sólo han servido para encerrarnos
And realize that our battlements have only served to shut us in
La piedra sólo endurece nuestros corazones
Stone only hardens our hearts
El aislamiento sólo constriñe nuestras almas
Isolation only constricts our souls
El odio domina cuando nos negamos a ver al otro como nuestro
Hatred dominates when we refuse to see the other as our own
(Todavía estamos aquí)
(We are still here)
¿Alguna vez fuimos verdaderamente libres?
Were we ever truly free?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Being As An Ocean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: