Traducción generada automáticamente

A Candle's Fire
Beirut
Una vela de fuego
A Candle's Fire
Oh luz de fuego de una velaOh light a candle's fire
Lleva un buen nombreCarries a good name
¿Qué le pediría un fuego de campamento?What would you ask a camp fire?
Me da miedo lo mismoIt scares me just the same
Y tú, que lo tenía todo a lo largo deAnd you, you had it all along
Una necesidad sin fin de juegosAn endless need for games
Pero no se olvide el fuego de una velaJust don't forget a candle's fire
Es apenas una llamaIs only just a flame
Yo, lo cierto es desde lejosI, it's certain from a far
No se ha podido sacar mi pesoFailed to pull my weight
Pero la luz seBut you were light
Que viajó a través de la nieblaYou travelled through the fog
Para llegar a nuestro frontgateTo arrive at our frontgate
Esta noche descanso junto al fuegoTonight we rest beside the fire
Una sonrisa en tu caraA smile upon your face
Pero no se olvide el fuego de una velaJust don't forget a candle's fire
Es apenas una llamaIs only just a flame
Si lo hubiera sabido, no para llevar a cabo de esa maneraIf I had known not to carry on that way
No se muestranIt wouldn't show
En los pliegues de su caraIn the creases of your face
Si hay que irIf you should go
Te llevaría en mi nombre?Would you carry on my name?
Simplemente deja que soplanJust let it blow
En la niebla en el carril de ObispoIn the fog on Bishop's Lane



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beirut y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: