Traducción generada automáticamente

Avarisocio
BEJO
Avarisocio
Avarisocio
Il y a quelques années, je me suis mis à mon compteHace un par de años me di de alta como autónomo
J'ai commencé à gagner quelques euros avec le microEmpecé a ganarme unos euros con el micrófono
Un flow tropical des Canaries, bien de chez nousUn tropical flow de las Canarias autóctono
J'arrive et je monte le show, voix stéréo, pas monotoneLlego y monto el show voz estéreo no monótono
Incline le dossier et mets-toi à l'aiseReclina el respaldo y ponte cómodo
La vie prend une autre couleur en fumant un trócoloSe ve la vida de otro color fumando un trócolo
Si tu ne m'entends pas, va voir un ORLSi no me oyes vete al otorrinolaringólogo
Ce n'est pas la même chose de grimper des montagnes que dans un mur d'escaladeNo es lo mismo escalar las montañas que el rocódromo
Tout le monde est heureux, hipi hapa papiEverybody happy hipi hapa papi
C'est gratuit pour toi mais cher pour TakisEsto es gratis pa’ ti pero caro pa Takis
J'ai déjà cassé les soirées, je viens des îlesYa partí los partys, ya partí desde las islas
Et à partir de là, ce n'est plus la même choseY a partir de ahí la cosa no es la misma
Tu fais le boulot que tu veux ou tu ne veux pas travailler ?¿Trabajas de lo que quieres o no quieres trabajar?
Il faut savoir monter, il faut savoir descendreHay que saber subir hay que saber bajar
On te dit d'avoir du courage mais ça ne va pas marcherTe dicen échale huevos pero eso no va a cuajar
Avec des cartes truquées, ça ne sert à rien de mélangerCon las cartas trucadas da lo mismo barajar
Et si le diable vend ton âmeY si el diablo vendes tu alma
Au moins que ce soit pour assez de fric pour la racheterAl menos que sea por el suficiente money para volver a comprarla
Hé pote, ne sois pas avarosocioOye socio no seas avarosocio
Il faut savoir gérer le boulot avec les affairesHay que saber llevar el trabajo con los negocios
Hé frère, où en est-on de ce qu'on a dit ?Oye hermano en que quedó lo que hablamos
Voyons comment on peut multiplier les grammesA ver cómo los gramos logramos multiplicarlos
Hé frangin, ne vole pas ton frèreOye brother a tu hermano no le robes
Arrête de faire le fou, tu ne me fais pas chierDeja de hacerte el loco tú a mí no me jodes
Hé mec, où tu vas comme ça, si beau ?Oye papo a dónde vas tú tan guapo
C'est quoi le truc, c'est quoi le deal ?¿Cuál es el truco cuál es el trato?
Ici, personne ne donne des sous pour des cacahuètesAquí nadie da duros a tres pesetas
Deux seins pèsent plus que deux charrettesTiran más dos tetas que dos carretas
Es-tu un fumeur social ou un fumeur à plein temps ?¿Tú eres un fumador social o un fumeta?
À la fin, nous sommes tous des atomes, respecteAl final todos somos átomos, respeta
Je ne plie pas les cuillères avec l'esprit mais presqueNo doblo cucharas con la mente pero casi
Je mange tout mais je suis sur le châssisMe lo como todo pero estoy en el chasis
C'est facile, c'est facileFácil esto es fácil
C'est comme faire des saltos dans le ciel, YamakasiEsto es dando volteretas por los cielos, Yamakasi
Ne te trompe pasNo te equivoques
Ce n'est pas pareil un san jacobo qu'un escalopeNo es igual san jacobo que escalope
Bien que les deux soient panés comme toiAunque los dos estén empanados como tú
Mon grand frère, fais-le sans que ça se voieMi hermanote hágalo sin que se note
Mais au moins fais-le, que ce ne soit pas par rebondPero al menos hagálo que no sea de rebote
Je fais un pas à la fois et toi, allongéYo pasito tuntún y tú tumbado
Il est devenu tard pour toi et ton pain grillé a brûléA ti se te hizo tarde y se te quemo el pan tostado
Le vent t'a pris de traversTe cogió el viento cruzado
Ce que tu fais n'est pas rétro, c'est en retardLo tuyo no es retro es retrasado
Ce n'est pas une question de poids, c'est une question de lourdNo es de peso es de pesado
Mec, tu ne t'es pas rendu compte ?Loco ¿no te has enterado?
L'ordre des facteurs modifie le produitEl orden delos factores sí altera el producto
Mais je ne suis pas un produitPero yo no soy un producto
Ici, selon la partie du monde, un rot est de bon goûtAquí según la parte del mundo un eructo es de buen gusto
Tout est relatif, Bejo est le meilleur et c'est toutTodo es relativo Bejo es el mejor y punto
Hé pote, ne sois pas avarosocioOye socio no seas avarosocio
Il faut savoir gérer le boulot avec les affairesHay que saber llevar el trabajo con los negocios
Hé frère, où en est-on de ce qu'on a dit ?Oye hermano en que quedó lo que hablamos
Voyons comment on peut multiplier les grammesA ver cómo los gramos logramos multiplicarlos
Hé frangin, ne vole pas ton frèreOye brother a tu hermano no le robes
Arrête de faire le fou, tu ne me fais pas chierDeja de hacerte el loco tú a mí no me jodes
Hé mec, où tu vas comme ça, si beau ?Oye papo a dónde vas tú tan guapo
C'est quoi le truc, c'est quoi le deal ?¿Cuál es el truco cuál es el trato?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BEJO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: