Traducción generada automáticamente

Chocolate Blanco
BEJO
Chocolat Blanc
Chocolate Blanco
(Kabasaki)(Kabasaki)
Kabasaki, mets-moi le reguetuningKabasaki, ponme el reguetuning
J'ai une histoire à te raconterQue quiero contarte un rollo
C'est arrivé l'autre jourQue me paso el otro día
Je traînais dans la rueYo andaba por la calle
Avec El Pitu et JonyCon El Pitu y con el Jony
Quand tout à coup on a vu une bombeCuando de repente vimos a una chimba
Oh là là !¡Madre mía!
À côté d'elle, toutes les autres sont des mochesA su lado todas son un moscorrofio
Elle a des fesses en béton, elle mange du gofioTiene las nalgas duras, desayuna gofio
C'est un héritage de sa grand-mère ClemenciaLo tiene de herencia de su abuela Clemencia
Oh, celle-là, elle est pour moi, j'ai dit à mon poteAy, esta está pa mí, le dije al socio
Je suis tout maigre, mais je fais du bruitQue yo estoy flaquito, pero sueno gordo
Je ne sais pas coudre, mais je fais des broderiesQue yo no sé coser, pero lo bordo
Je reste sans voix quand je vois ce cul rondNo salgo de mi asombro cuando veo ese culo redondo
Bejito, ne te mets pas dans le profondBejito, no te metas pa' lo hondo
Depuis que je me lèveDesde que me levanto
Je pense : Oh là là, si je la bloquePienso: Madre mía, si la tranco
Je la suis, même si elle tombe dans un ravinVoy detrás de ella, aunque se tire por un barranco
Je fume beaucoup, mais je ne me fige pasQue yo fumo mucho, pero no me estanco
Si ce n'est pas clair, je te le répèteSi no quedó claro, te lo recalco
Tu es un bonbon au chocolat blancTú eres un bombón de chocolate blanco
Garnie de sirop de mangueRelleno con sirope de mango
Depuis que je me lève, je pense àDesde que me levanto, pienso en
Chocolat blanc, chocolat blancChocolate blanco, chocolate blanco
Oh, ma fille, comme tu es belle !¡Ay, mi niña, qué linda!
Je veux t'emmener sous les palmiersYo me la quiero llevar donde las palmeras
Quand elle passe par la place, tout le monde lui siffleCuando pasa por la plaza, cualquiera le silba
Mais elle sait bien faire comme si elle n'entendait pasPero a ella se le da bien hacer que no se entera
J'aimerais t'emmener à Santo DomingoQuisiera llevarte pa' Santo Domingo
Lundi, mardi et toute la semaineEl lunes, el martes y la semana entera
Être à la plage tranquille au chiringuitoEstar en la playola agustito en el chiringo
Prendre un mojito et te mouiller le basTomarnos un mojito y mojarte la bajera
Tu veux discuter ? Discutons¿Tú quieres dialogar? Dialoguemos
Mais pour freiner, je n'ai plus de freinsPero para frenar, ya no tengo frenos
Ça fait une semaine qu'on se connaîtHace una semana que nos conocemos
Mais déjà elle me dit qu'elle me manquePero ya me está diciendo que me echa de menos
Elle n'a pas fait sa communion ni son baptêmeElla no hizo ni la comunión ni el bautizo
Mais elle veut se marier avec moi à l'églisePero se quiere casar conmigo por la Iglesia
Papi, où est ma bague de fiançailles ?Papi, ¿dónde está mi anillo de compromiso?
Hé, mais, mami, avec patienceOye, pero, mami, con paciencia
Depuis que je me lève, elle me fait des bisous et je lui chanteDesde que me levanto, me da besitos y yo le canto
Elle dit qu'elle commence à tomber amoureuseDice que se me está enamorando
Avec elle, je vais jusqu'à OrlandoYo con ella me voy hasta Orlando
Si ce n'est pas clair, je te le répèteSi no quedó claro, te lo recalco
Tu es mon bonbon au chocolat blancTú eres mi bombón de chocolate blanco
Garnie de sirop de mangueRelleno con sirope de mango
Elle commence à tomber amoureuse, donne-moi plusSe me está enamorando, dame más
Chocolat blanc, chocolat blancChocolate blanco chocolate blanco
Takata takataTakata takata
À cheval sur un bâtonA caballito de palo
On est partis dans l'obscuritéNos fuimos para lo oscuro
Dis-moi ce qu'il y a de malDime tú qué tiene de malo
Takata takataTakata takata
La vie est un cadeauLa vida es un regalo
Et je veux te donner fortY yo quiero darte duro
Pour que ça dure tout l'étéPa' que te dure todo el verano
Tu es mon bonbonTú eres mi bombón
Ferrero Rocher de luxeFerrero Rocher de los caros
Et je suis ton pigeonY yo soy tu pichón
Tu me fais voler dans tes mainsMe tienes volando en tus manos
Mais mon cœurPero mi corazón
Tu l'as jeté par la fenêtreLo tiraste por el ventano
Dis-moi pourquoiDime por qué razón
Qu'est-ce qu'on t'a ditQue fue lo que te comentaron
Oh, elles adorent les ragotsAy, bien les gusta un cuchicheo
Laura l'a dit à Sara et Sara est allée voir MateoLaura se le dijo a Sara y Sara fue a Mateo
Elle m'a presque tué, je ne sais pas ce qu'on t'a ditPor poco me mata, yo no sé lo que te dijeron
Va avec cette salope, je ne te veux plusVete con esa guarra, yo ya no te quiero
Si tu veux un mariage, ne me fais pas chierSi tú quieres boda, no me jodas
À la fin, c'est toujours le bazar quand je sors avec les potesAl final siempre un lío cuando salgo con los brodas
Je sais que ce qui compte, c'est l'intérieur des gensYa sé que lo importante es el interior de las personas
Baby, je t'aime beaucoup, mais moi, j'aime tout le mondeBaby, yo te quiero mucho, pero a mí me gustan todas
Depuis que je me lèveDesde que me levanto
Toujours avec des histoires, tu m'énervesSiempre con rollos me tienes harto
Allez, calme-toi, ce n'est pas si graveAnda bájale un cambio, que no es pa' tanto
Je ne peux plus, je ne te supporte plusYo ya no puedo más, yo ya no te aguanto
Si ce n'est pas clair, je te le répèteSi no quedó claro, te lo recalco
Tu étais mon bonbon au chocolat blancTú eras mi bombón de chocolate blanco
Garnie de sirop de mangueRelleno con sirope de mango
Mais maintenant, tu m'énerves, je n'en veux plusPero ya me tienes harto, no quiero más
Chocolat blanc, chocolat blancChocolate blanco, chocolate blanco



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BEJO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: