Traducción generada automáticamente

Ático
Belén Aguilera
Grenier
Ático
Une autre nuit dans le grenier, ça sonne classiqueOtra noche en el ático, suena típico
Mais ici je cache l'autre moitié de moiPero aquí escondo la otra mitad mía
Celui qui ne connaît pas le monde tragique, terrifiantQuien no conoce el mundo trágico, terrorífico
Stéréotype ambulant de jourEstereotipo andante de día
Je vois les gens, je ne fais plus confianceVeo a la gente, ya no confío
De l'extérieur, ça va, mais de l'intérieur, foutusPor fuera, bien, pero por dentro, jodidos
Ils sont un emballage de cadeauSon envoltura de regalito
C'est pour quand que ça deviendra un délit ?¿Eso pa' cuando será delito?
Avançant en reculantAvanzando en retroceso
Et moi, en route pour passerY yo rumbo a pasar
Une autre nuit dans le grenier, ça sonne classiqueOtra noche en el ático, suena típico
Mais ici je cache l'autre moitié de moiPero aquí escondo la otra mitad mía
Celui qui ne connaît pas le monde tragique, terrifiantQuien no conoce el mundo trágico, terrorífico
Stéréotype ambulant de jourEstereotipo andante de día
Coupe-toi la langueCórtate la lengua
Ne parle pas tropNo hables demasiado
Ils vont s'en rendre compteVan a darse cuenta
Qu'il y a un autre côtéDe que hay otro lado
On nous apprend toujoursSiempre nos enseñan
À éviter le mauvaisA evitar lo malo
Mais c'est une partie de l'être humainPero es una parte más del ser humano
Nous sommes dualitéSomos dualidad
Il n'y a pas de lumière sans obscuritéNo existe luz sin oscuridad
Nous avons tous un grenier, c'est classiqueTodos tenemos un ático, es lo típico
Tout le monde cache sa part nuisibleTodos esconden su parte dañina
Celui qui ne connaît pas le monde tragique, terrifiantQuien no conoce el mundo trágico, terrorífico
Stéréotypes ambulants de jourEstereotipos andantes de día
Nous avons tous un grenier, c'est classiqueTodos tenemos un ático, es lo típico
Tout le monde cache sa part nuisibleTodos esconden su parte dañina
Celui qui ne connaît pas le monde tragique, terrifiantQuien no conoce el mundo trágico, terrorífico
Stéréotypes ambulants de jourEstereotipos andantes de día
Grenier, ça sonne classiqueÁtico, suena típico
Mais ici je cache l'autre moitié de moiPero aquí escondo la otra mitad mía
Celui qui ne connaît pas le monde tragique, terrifiantQuien no conoce el mundo trágico, terrorífico
Stéréotype ambulant de jourEstereotipo andante de día



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Belén Aguilera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: