Traducción generada automáticamente

Cielo y Tierra
Belén Aguilera
Ciel et Terre
Cielo y Tierra
Je cherche une histoire sans fin, donne-moi une autre chanceBusco un cuento sin argumento, dame otro intento
Pour réapparaîtrePara volver a aparecer
Fais-moi de la place, parce que je ne comprends pas bien tes silencesHazme un hueco, porque no entiendo bien tus silencios
Pour pouvoir te saisirAsí poderte comprender
Dis-moi qui tu esDime quién eres tú
Parce que je me perds déjàPorque yo ya me pierdo
Je ne sais pas si tu es paix ou guerre, ciel ou terre, nord ou sudNo sé si eres paz o guerra, cielo o tierra, norte o sur
Dis-moi ce que tu veuxDime qué quieres tú
Parce que je m'énerve déjàPorque yo ya me enervo
Je ne sais pas si tu veux paix ou guerre, ciel ou terre, nord ou sudNo sé si quieres paz o guerra, cielo o tierra, norte o sur
Combien de fois je vais penser à toi avant de dormir ?¿Cuántas veces voy a pensarte antes de dormir?
Ça ne sonne pas bien, je t'avais prévenuNo suena bien, te lo advertí
Combien de mois je vais attendre que tu me parles de toi ?¿Cuántos meses voy a esperar que me hables de ti?
Savoir si c'est de la lumière que j'ai vueSaber si es luz lo que yo vi
Tu n'as pas de remèdeTú no tienes remedio
Moi, je n'ai pas sommeilYo ahora no tengo sueño
Je ne comprends pas les compromisNo entiendo de términos medios
Et dans les incendies, on aime être deuxY en incendios nos gusta ser dos
Tu n'as pas de remèdeTú no tienes remedio
Moi, je n'ai pas sommeilYo ahora no tengo sueño
Je ne comprends pas les compromisNo entiendo de términos medios
Et dans les incendies, ça me fait peur d'être moiY en incendios me asusta ser yo
Dis-moi justeDime solo
Dis-moi quelque chose qui me rende sûre de toiDime algo que me haga estar segura de ti
Pour me prendre, pour ne pas me perdrePara acogerme, a no perderme
Dis-moi quelque chose qui me fasse penser que ouiDime algo que me haga pensar a mí que sí
Que je reste forte, que ça ne dépend pasQue sigo fuerte, que no depende
De ce que tu veuxDe lo que quieras tú
Parce que je ne comprends plusPorque yo ya no entiendo
Si je veux que tu sois paix ou guerre, ciel ou terre, nord ou sudSi quiero que seas paz o guerra, cielo o tierra, norte o sur
Mais que veux-tu ?¿Pero qué quieres tú?
Parce que je me perds déjàPorque yo ya me pierdo
Je veux que tu sois paix ou guerre, ciel ou terre, nord ou sudQuiero que seas paz o guerra, cielo o tierra, norte o sur
Dis-moi justeDime solo
Que cette fois, je n'avais pas besoin, mais j'ai ressentiQue esta vez no necesitaba, pero sentí
Que ce n'était pas parce que je n'étais pas làQue no fue porque yo no estaba ahí
Qu'il n'y avait rien pour m'indiquer où était le nordQue no había nada que me indicara dónde era el norte
Mais malgré tout, je l'ai trouvé làPero aun así, lo encontré allí
Là où tu étaisAllí donde estabas tú
Là où je ne me perds pasAllí donde no me pierdo
Là où nous sommes paix et guerre, ciel et terre, nord et sudAllí donde somos paz y guerra, cielo y tierra, norte y sur
Là où tu étaisAllí donde estabas tú
Là où je ne me perds pasAllí donde no me pierdo
Là où nous sommes paix et guerre, ciel et terre, nord et sudAllí donde somos paz y guerra, cielo y tierra, norte y sur
Là parce que nous sommes paix et guerre, ciel et terre, nord et sudAllí porque somos paz y guerra, cielo y tierra, norte y sur
Parce que nous sommes paix et guerre, ciel et terre, nord et sudPorque somos paz y guerra, cielo y tierra, norte y sur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Belén Aguilera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: