Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.731

De Charco En Charco (part. Samuraï)

Belén Aguilera

LetraSignificado

Von Pfütze zu Pfütze (feat. Samuraï)

De Charco En Charco (part. Samuraï)

Ich ging im Trägershirt raus, als es zu regnen begannSalí en tirantes cuando empezó a llover
Und Tropfen für Tropfen spüren die Kälte auf meiner HautY gota a gota roza el frío en mi piel
Das Mädchen von früher wäre weggelaufenLa chica de antes se hubiera echa′o a correr
Und jetzt bin ich dran, von Pfütze zu Pfütze zu springenY ahora me toca a mí saltar de charco en charco

Ich ging im Trägershirt raus, als es zu regnen begannSalí en tirantes cuando empezó a llover
Und Tropfen für Tropfen spüren die Kälte auf meiner HautY gota a gota roza el frío en mi piel
Das Mädchen von früher wäre weggelaufenLa chica de antes se hubiera echa'o a correr
Und jetzt bin ich dran, von Pfütze zu Pfütze zu springenY ahora me toca a mí saltar de charco en charco

Ich lasse mich treiben, wenn mich niemand siehtSea flotar cuando nadie me ve
Und tauche ein in meine eigene HautY meterme dentro de mi piel
Warte, bis die Brust zu brennen beginnt und atme ausEsperar que el pecho empiece a arder y soltar el aire
Ich habe mindestens fünf Anfälle im MonatTengo al menos cinco ataques al mes
Diese andere Wut ist esEsta rabia diferente es
Ich mag es zu fühlen, dass ich mich verstecken kann, dass mich niemand siehtMe gusta sentir que me puedo esconder, que no me vea nadie

Ich ging im Trägershirt raus, als es zu regnen begannSalí en tirantes cuando empezó a llover
Und Tropfen für Tropfen spüren die Kälte auf meiner HautY gota a gota roza el frío en mi piel
Das Mädchen von früher wäre weggelaufenLa chica de antes se hubiera echa′o a correr
Und jetzt bin ich dran, von Pfütze zu Pfütze zu springenY ahora me toca a mí saltar de charco en charco

Ich will mir die Haare nass machenQuiero mojarme el pelo
Bring mich bis zum zweiten EisLlévame hasta el segundo hielo
Ich will Lego essenQuiero comerme lego
Und es dann wieder auskotzenY vomitarlo luego
Damit es so aussieht, als wäre ich sicherPara que parezca que sea segura
Eine Jägerin wie SakuraUna cazadora como Sakura
Wenn es morgen wehtut, heilt, was wehtutSi mañana duele, lo que duele cura
Und wenn ich einen Fehler mache durch einen SchlitzY si meto la pata por una ranura

Ich werde mit all meinen Sachen gehenMarcharé con todas mis cosas
Und ich werde mächtig wirkenY pareceré poderosa
Aber meine zitternden HändePero mis manos temblorosas
Hören auf, zärtlich zu seinDejarán de ser cariñosas

Ich werde mit all meinen Sachen gehenMarcharé con todas mis cosas
Und ich werde mächtig wirkenY pareceré poderosa
Aber meine zitternden HändePero mis manos temblorosas
Hören auf, zärtlich zu seinDejarán de ser cariñosas

Ich ging im Trägershirt raus, als es zu regnen begannSalí en tirantes cuando empezó a llover
Und Tropfen für Tropfen spüren die Kälte auf meiner HautY gota a gota roza el frío en mi piel
Das Mädchen von früher wäre weggelaufenLa chica de antes se hubiera echa'o a correr
Und jetzt bin ich dran, von Pfütze zu Pfütze zu springenY ahora me toca a mí saltar de charco en charco

Ich ging im Trägershirt raus, als es zu regnen begannSalí en tirantes cuando empezó a llover
Und Tropfen für Tropfen spüren die Kälte auf meiner HautY gota a gota roza el frío en mi piel
Das Mädchen von früher wäre weggelaufenLa chica de antes se hubiera echa'o a correr
Und jetzt bin ich dran, von Pfütze zu Pfütze zu springenY ahora me toca a mí saltar de charco en charco

Ich werde mit all meinen Sachen gehenMarcharé con todas mis cosas
Und ich werde mächtig wirkenY pareceré poderosa
Aber meine zitternden HändePero mis manos temblorosas
Hören auf, zärtlich zu seinDejarán de ser cariñosas

Ich werde mit all meinen Sachen gehenMarcharé con todas mis cosas
Und ich werde mächtig wirkenY pareceré poderosa
Aber meine zitternden HändePero mis manos temblorosas
Hören auf, zärtlich zu seinDejarán de ser cariñosas

Ich werde mit all meinen Sachen gehenMarcharé con todas mis cosas
Und ich werde mächtig wirkenY pareceré poderosa
Aber meine zitternden HändePero mis manos temblorosas
Hören auf, zärtlich zu seinDejarán de ser cariñosas


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Belén Aguilera y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección