Traducción generada automáticamente

Jaque Al Rey
Belén Aguilera
Échec au Roi
Jaque Al Rey
Tu es réapparue des ombres d'hierVolviste a aparecer de entre las sombras del ayer
Tu as dit que tu me manquais, que tu voulais me battre encoreDijiste echo de menos que me vuelvas a vencer
Tu ne te lasses pas de perdreNo te cansas de perder
Fatiguée de cette boucle dont je ne peux sortirCansada de este bucle del que no puedo salir
Des blessures mal refermées qui se rouvrent encoreHeridas mal cerradas que se me vuelven a abrir
De ce constant recommencementDel constante repetir
Et si je te dis la véritéY si te digo la verdad
Je t'attendais, toiTe estaba yo esperando a ti
Je ne me souviens pas de ton départNo recuerdo verte marchar
Parce que tu vis en moiPorque vives dentro de mi
Et, comment je fais échec au roi ?Y, ¿cómo le hago jaque al rey?
Si je ne suis qu'un pauvre pionSi soy un mísero peón
Je suis les règles de la loiAcato normas de la ley
Je ne suis pas mon propre scénarioNo sigo mi propio guión
Je sais juste demander pardonSolo sé pedir perdón
Fuyant toujours sans regarder en arrièreHuyendo siempre sin mirar atrás
Parce que je suis un feu qui brûlePorque soy fuego que arde
Je brûle tout ce que je toucheQuemo lo que toco
Je ne vais pas resterNo voy a quedarme
Ça me laisse sur ma faimEsto me sabe a poco
Ça m'effraie que tu me regardesMe asusta que me mires
Sans maquillageSin maquillaje
Je n'ai pas gagné la guerreNo he ganado la guerra
Mais j'ai du couragePero tengo el coraje
Tu me cherches et tu me trouves toujours au même endroitMe buscas y me encuentras siempre en el mismo lugar
Tu t'enfonces dans mon esprit comme si tu étais réelTe clavas en mi mente como si fueras real
Comme un poison plus mortelCual veneno más letal
Et je sais que j'ai promis de ne plus partirY sé que prometí que no me volvería a ir
Mais aujourd'hui encorePero es que a día de hoy
Je me suis lassé de mentirYa me he cansado de mentir
Ce que je veux te direLo que te quiero decir
C'est que je compte changer la finEs que pretendo cambiar el final
Je pressens un destin fatalPresiento un destino fatal
Le sable brisera le verreLa arena romperá el cristal
Le souvenir sera mortelEl recuerdo será mortal
Et sans savoir nagerY sin saber cómo nadar
Je suis devant le gouvernailEstoy delante del timón
Avec moins peur de sombrerCon menos miedo a naufragar
Avec la faim de révolutionCon hambre de revolución
Je ne vais pas demander pardonNo voy a pedir perdón
Fuyant toujours sans regarder en arrièreHuyendo siempre sin mirar atrás
Parce que je suis un feu qui brûlePorque soy fuego que arde
Je brûle tout ce que je toucheQuemo lo que toco
Je ne vais pas resterNo voy a quedarme
Ça me laisse sur ma faimEsto me sabe a poco
Ça m'effraie que tu me regardesMe asusta que me mires
Sans maquillageSin maquillaje
Je n'ai pas gagné la guerreNo he ganado la guerra
Mais j'ai du couragePero tengo el coraje
Et je ne peux pas te sauverY es que no puedo salvarte
Et toi non plusY tú a mí tampoco
Je me plains de tes monstresMe quejo de tus monstruos
Et je les invoque toujoursY siempre los invoco
Je ne te regarderai plusNo volveré a mirarte
Avec du maquillageCon maquillaje
Je n'ai pas gagné la guerreNo he ganado la guerra
Mais je ne suis pas en retardPero no llego tarde
Je n'ai pas gagné la guerreNo he ganado la guerra
Mais j'ai du couragePero tengo el coraje
Peut-être que je ne suis pas la reineTal vez no soy la reina
Mais je te lance un échec.Pero te lanzo un jaque



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Belén Aguilera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: