Traducción generada automáticamente
Mía
Mía
Es tut mir nicht mehr weh, es verletzt mich nicht mehrYa no me duele, ya no me hiere
An das zu denken, was ich warPensar en lo que fui
Ich habe es nicht gelöscht, ich habe es nicht vergessenNo lo he borrado, no lo he olvidado
Aber es ist nicht mehr hierPero ya no está aquí
Sie beißen mich nicht mehr, sie verwandeln mich nichtYa no me muerden, no me convierten
Sie wecken mich nicht mehr, sie verfolgen mich nichtYa no me despiertan, no me persiguen
Die Tage, an denen das Spiegelbild mir wehtatLos días en los que el reflejo del espejo me dolía
An denen ich dich als Waffe benutzte, um mich zu schützenEn los que contigo como arma me protegía
An denen ich glaubte, dass die Liebe mich retten würdeEn los que creía que el amor me salvaría
Wie du siehst, war ich nicht immer mir selbstComo ves, no siempre he sido mía
Ich kehre in die Vergangenheit zurück, das Feuer erloschenVuelvo al pasado, fuego apagado
Grün-graue AscheCenizas verde-gris
Ich schaue in die Zukunft, es ist nicht mehr dunkelMiro al futuro, ya no está oscuro
Aber ich weiß, dass in mirPero yo sé que, en mí
Etwas zurückkommt und manchmal beißtHay algo que vuelve y que a veces muerde
Aber ich werde mich aufrichten, ich werde lernen, mir zu vergebenPero voy a pararme, aprenderé a perdonarme
Die Tage, an denen das Spiegelbild mir wehtatLos días en los que el reflejo del espejo me dolía
An denen ich dich als Waffe benutzte, um mich zu schützenEn los que contigo como arma me protegía
An denen ich glaubte, dass die Liebe mich retten würdeEn los que creía que el amor me salvaría
Wie du siehstComo ves
Es gibt Tage, an denen die Dinge nicht so laufen, wie du es wolltestHay días en los que las cosas no salen como querías
Und Erinnerungen regnen auf mich nieder, als du dich verabschiedetestY me llueven recuerdos de cuando te despedías
Und die empfangenen Kugeln schmerzen immer nochY siguen doliendo aún las balas recibidas
Und selbst in diesen Momenten bin ich so sehr mir selbstY, hasta en esos momentos soy tan mía
Es gibt Tage, an denen man lernen muss, Rückfälle zu vergebenHay días en los que hay que aprender a perdonarse recaídas
Und mich ganz fest umarmen und daran erinnern, dass ich meine eigene Freundin binY abrazarme muy fuerte y recordar que soy mi amiga
Und wenn es nicht wegen mir wäre, wer wäre ich dann?Y, que si no fuera por mí, ¿por quién sería?
Es ist ein Glück, mich selbst zu fühlenQue es una suerte poder sentirme mía




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Belén Aguilera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: