Traducción generada automáticamente

T'estimo
Belén Aguilera
Je t'aime
T'estimo
Je t'aime et j'ai pas peurT’estimo i no tinc por
De ce qui viendra aprèsDel que vindrà després
Je t'aime et y a pas de placeT’estimo i no hi ha lloc
Pour les drames et tout çaPer drames i demés
Je t'aime sans te le direT’estimo sense dir-t’ho
Et en te le disant aussiI dien-t’ho també
Je t'aimeT’estimo
Et y a rien à faireI no hi ha res a fer
Je t'aime quand tu sourisT’estimo quan somrius
Et quand tu pleures aussiI quan plores també
Je t'aime parce que tu écoutesT’estimo perquè escoltes
Et tu parles quand il le fautI parles quan convé
Je t'aime si tu m'embrassesT’estimo si m’abraces
Et si tu es loin je sais que ça vaI si estàs lluny sé que no passa res
Parce que tu me manquesPerquè m’anyores
Et moi aussiI jo també
Parce que tu m'adoresPerquè m’adores
Et tu sais que je le saisI saps que ho sé
Et je sais que je ne l'ai pas rendu facileI sé que jo no ho he posat gens fàcil
Et il y a encore des moments où je me sens fragileI encara hi ha moments que em sento fràgil
Mais tu ne le rends pas difficilePerò tu no ho fas difícil
Et tu me freines quand je file comme un missileI em frenes quan vaig com un míssil
Je sais que tu me voisSé que em cales
Tu me laisses sans ballesEm deixes sense bales
Je t'aime quand tu me dessines des ailesT’estimo quan em dibuixes les ales
Et tu fais que je vole plus près du cielI fas que voli més a prop del cel
Et on dirait qu'elles n'ont jamais été briséesI sembla que mai han estat trencades
Tu fais que je ne veuille être personne d'autreFas que no vulgui ser ningú més
Et tu ne me rappelles à personne en rienI no em recordes a ningú en res
Je t'aime quand tu te trouvesT’estimo quan et trobes
Et quand tu es perduI quan estàs perdut
Je t'aime parce que tu reviensT’estimo perquè tornes
De l'endroit d'où tu viensDel lloc on has vingut
Je t'aime parce que même si mon passé n'est pas clairT’estimo perquè encara que el meu passat no és aigua clara
Tu le floutesHo difumines
Tu le transformes en fuméeHo tornes fum
Et tu m'illumineI m’il·lumines
Parce que tu es lumièrePerquè tu ets llum
Et je ne le rends pas facile parfoisI jo no ho poso fàcil de vegades
Et je ne suis pas la même en cachetteI no sóc la mateixa d’amagades
Mais tu ne le rends pas difficilePerò tu no ho fas difícil
Et tu me freines quand je file comme un missileI em frenes quan vaig com un míssil
Je sais que tu me voisSé que em cales
Je t'aime quand tu me dessines des ailesT’estimo quan em dibuixes les ales
Et tu fais que je vole plus près du cielI fas que voli més a prop del cel
Et on dirait qu'elles n'ont jamais été briséesI sembla que mai han estat trencades
Tu fais que je ne veuille être personne d'autreFas que no vulgui ser ningú més
Et tu ne me rappelles à personne en rienI no em recordes a ningú en res
Je t'aime quand tu me dessines des ailesT’estimo quan em dibuixes les ales
Et tu fais que je vole plus près du cielI fas que voli més a prop del cel
Et on dirait qu'elles n'ont jamais été briséesI sembla que mai han estat trencades
Tu fais que je ne veuille être personne d'autreFas que no vulgui ser ningú més
Et tu ne me rappelles à personne en rienI no em recordes a ningú en res
Tu fais que je ne veuille être personne d'autreFas que no vulgui ser ningú més



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Belén Aguilera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: