Traducción generada automáticamente
Do The Blues
Belgian Asociality
Haz El Blues
Do The Blues
en cada ciudad de blues hay una estaciónin every blues city there's a station
un hombre de blues me dijo y sé que es verdada blues man told me and I know that's true
en cada ciudad de blues hay una estaciónin every blues city there's a station
un hombre de blues me dijo y sé que es verdada blues man told me and I know that's true
pero maldita sea, sé muy bien quebut I damn know quite well that
en cada otra ciudad también hay una estaciónin every other city there is a station too
cada hombre de blues ha perdido a su chicaevery bluseman 's lost his baby
creo que por eso están tristesI think that's why they are blue
cada hombre de blues ha perdido a su chicaevery bluseman 's lost his baby
creo que por eso están tristesI think that's why they are blue
y estoy seguro de que si actuara como unoand I'm sure that if I would act like one
también perdería a mi chicaI'd loose my baby too
así que si quieres perder a tu chicaso if you want to loose your baby
y vivir toda tu vida soloand live all your life alone
si te gusta escribir cartas tristesif you like to write sad letters
y pasar horas en el teléfonoand spend hours on the phone
cuando te gusta estar deprimidowhen you like to be depressive
y sientes ganas de llorar tambiénand you feel like crying too
si tu futuro se desmoronaif your future is collapsing
y no queda nada por hacerand there's nothing left to do
entonces haz el bluesthen do the blues
cuando los lunes tristes son tus favoritoswhen blue mondays are your favorites
y no quieres ir a trabajarand you don't like to go to work
si tu trabajo es totalmente aburridoif your job is total boring
y a menudo te vuelves locoand you often go berserk
si tu jefe siempre está gritandoif your boss is allways yelling
y no puedes hacer nada bienand you can't do nothing good
si eres del tipo torpeif you're a two left handed type
te juro que estás de humorI swear you're in the mood
para hacer el bluesto do the blues
si nadie te entiendeif nobody understands you
tus viejos amigos dicen que eres aburridoyour old friends say you're a bore
tu propia madre y tu padreyour own mother and your father
te muestran dónde está la puertashowing you where is the door
cuando intentas hablar con la gentewhen you try to talk to people
pero terminas solobut end up all on your own
cuando incluso tu perro comienza a aullarwhen your dog even starts a howlin
entonces lo tienes en el almathen you've got it to the bone
tú eres el bluesyou are the blues



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Belgian Asociality y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: