Traducción generada automáticamente
veudeu
Belgian Asociality
veudeu
het was in de maand van mei en waa da kik woon is het
leven rustig op de vogelkes na die in het ochtendzonneke
hun liedje aan't performeren waren .
Ik was in mijne zetel gezeten, nog een beeke aan't bekomen
van 't druk gesocialiseer de vorigen avond toens ik op
't straat ne mens hoorde marcheren . De schoonen ochtend
werd gebroken door ne verschrikkelijke sound in mijn huis :
ding dong ....
ik trek mijn deur open, en ne vent zei: ziedis jong, ik hem
hier kaarten van het jaarlijks bal van de fanfare . Kopen ?
dei marchandeur stak met zijn sleur
dweis met ze'n bakkes deu de veudeu deu
patat ... aah ...
enfin, ik trek mij terug in mijne zetel, want ik laat mijn
schone ochtend niet zomaar kapot maken door den eerste den
besten leurder . Ik ben juist bezig het aantal kaarten aan 't
natellen dat die gast in zijn haast had laten liggen, toens
ik een raar geluid hoorde aan mijn deur . Klop, klop, klop .
Ik krijg me daar een vettige koleire en trek mijn deur open .
Dag meneer, hedde gij mijn bericht gehad ? Ik kom de
meterstand van de gas opnemen . Ik hoop da'k niet stoor ...
dei controleur dei ging vanveur
dweis me zen bakkes deu de veudeu deur
patat ... aah ...
deu, deu, deu, dweis deu de veudeu deu
deu, deu, deu, dweis deu de veudeu
den eerste da 'k hier nog zien die sla 'k op zijne smoel
den eerste da 'k hier nog zien die sla 'k op zijne smoel
deu, deu, deu, dweis deu de veudeu deu
deu, deu, deu, dweis deu de veudeu
den eerste da 'k hier nog zien die sla 'k op zijne smoel
den eerste da 'k hier nog zien die sla 'k op zijne smoel
deu, deu, deu, dweis deu de veudeu deu
deu, deu, deu, dweis deu de veudeu
en de rust keerde weder en in mijn zetel ging ik stilletjes
aan over van waak naar slaapstand . In de verte was een
ijskreemkarretje zijn melodietje aan 't bellen, den haan van
de geburen moest eventjes zijn stem verheffen, een auto rijdt
voorbij door de straat, en ik, ik geniet en dommel weg tussen
de zachte kussens en ergens op de achtergrond hoor ik nog net
enkele vrouwenstemmen een vrolijk liedje kwelen . Het koortje
lijkt steeds dichterbij te komen en net als ik hakjes op de
stenen kan horen tikken en beseffend uit mijn gedommel terug
op de wereld val wordt er aangebeld : DING DONG ...
Ik spring naar voor, sleur mijn deur open, en wie staat daar ?
BURGERWACHT !
da dik maleur dei stak vanveur
dweis met zen bakkes deu de veudeu deur
patat ... aah ...
veudeu
Fue en el mes de mayo y donde yo vivo la vida es tranquila, excepto por los pajaritos que en el solecito de la mañana estaban cantando su canción. Estaba sentado en mi sillón, recuperándome un poco del ajetreo social de la noche anterior cuando escuché a alguien marchando por la calle. La hermosa mañana fue interrumpida por un sonido terrible en mi casa: ding dong...
Abro mi puerta y un tipo me dice: mira, tengo entradas para el baile anual de la banda de música. ¿Quieres comprar?
El vendedor continuó con su discurso
con su cara de pocos amigos por la puerta
¡Pum!... ¡Ah!...
En fin, me retiro a mi sillón, no dejaré que mi hermosa mañana sea arruinada por cualquier vendedor. Estaba contando las entradas que el tipo había dejado tiradas apurado, cuando escuché un ruido extraño en mi puerta. Toc, toc, toc. Me enojé y abrí la puerta. Hola señor, ¿recibió mi aviso? Vengo a tomar la lectura del medidor de gas. Espero no molestar...
El inspector continuó adelante
con su cara de pocos amigos por la puerta
¡Pum!... ¡Ah!...
Por la puerta, por la puerta, con su cara por la puerta
por la puerta, por la puerta, con su cara por la puerta
al primero que vea aquí lo mando a volar
al primero que vea aquí lo mando a volar
por la puerta, por la puerta, con su cara por la puerta
por la puerta, por la puerta, con su cara por la puerta
al primero que vea aquí lo mando a volar
al primero que vea aquí lo mando a volar
por la puerta, por la puerta, con su cara por la puerta
por la puerta, por la puerta, con su cara por la puerta
Y la calma volvió y en mi sillón me fui quedando silenciosamente de despierto a dormido. A lo lejos, una heladería tocaba su melodía, el gallo de los vecinos tuvo que alzar la voz por un momento, un auto pasaba por la calle, y yo, disfrutaba y me adormecía entre los suaves cojines y en algún lugar al fondo aún podía escuchar algunas voces de mujeres cantando alegremente. El coro parecía acercarse cada vez más y justo cuando podía escuchar tacones golpeando las piedras y despertando de mi somnolencia, suena el timbre: ¡ding dong! Salto hacia adelante, abro mi puerta, ¿y quién está allí? ¡VIGILANCIA VECINAL!
El desastre se acercaba
con su cara por la puerta
¡Pum!... ¡Ah!...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Belgian Asociality y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: