Traducción generada automáticamente

SEASON'S
Believe In Style
ESTACIONES
SEASON'S
Las lágrimas también se convertirán en recuerdos importantes algún díaNamida mo itsuka wa taisetsu na omoide ni kawaru kara
No olvides esta voz, este sonidowasurenai de kono koe kono oto
El significado de las lágrimas derramadasnagashita namida no imi wo
El futuro que imaginábamosSouzoushiteita [II] mirai wa
estaba lleno de sueños y esperanzasyume ya kibou ni afureteita kedo
pero sin darnos cuenta, el tiempo pasóitsunomanika toki wa nagare
y olvidamos el significadokizukanai uchi ni wasureteku
Esa noche, tú derramaste lágrimas, arrojaste palabras llenas de dolorano yoru kimi wa namida nagashi afuredashita kotoba nagekake
y te fuiste corriendokakedashita
Los sentimientos que comenzaron a surgir seguramente eran solo miedo...[ZURE] hajimeta omoi ga kitto kowai dake datta...
Es difícil... da miedo... no quiero lastimarTsurai... kowai... kizutsuketakunai
alineando solo palabras superficialesuwabe dake no kotoba narabe
siempre... en algún lugar... mintiéndome a mí mismo...itsumo... dokoka... jibun ni uso wo...
solo... sosteniéndolo dentro de míhitori... kakaekonda mama de
Alejándonos, aumentando la distancia entre nosotros dos[IKI]gatte futari no kyori hanare dashite
caminando por caminos separadosbetsubetsu no michi ayumidasu koto de
olvidando y dejando atrás el pasadonugeteita kako wo sutesatte shimatte
La vista que vimos juntos, un poco diferente a aquel entoncesFutari de mita keshiki ano koro to sukoshi chigau kedo
nunca cambiará, nunca cambiaráitsumademo itsumademo kawaranai
Gracias por los recuerdosomoide kurete "arigatou"
Desde aquel día, llegó el tercer invierno...Ano hi kara sando me no fuyu ga otozurete...
el aroma del viento de aquel entonces cuando estábamos juntos...kimi to ita ano koro no kaze no kaori...
Las estaciones pasan, ocultando emociones acumuladas en el tiempo en mi pechoSugiyuku kisetsu toki no naka de kasaneta kanjou mune ni himete
comparando aquel entonces contigo... ahora...kimi to ita koro to kurabe... ima nara...
incluso me arrepiento de cosasnante koukai shitari mo suru
algún día, hasta el día en que pueda entregarteitsunohika ienakatta kono kotoba wo
estas palabras que nunca pude decirkimi no moto ni todokeru hi made
lleno de estos sentimientos, gritando, resonando en todas parteskono omoi komete sakebu hibike dokomademo
Las lágrimas también se convertirán en recuerdos importantes algún díaNamida mo itsuka wa taisetsu na omoide ni kawaru kara
No olvides esta voz, este sonido de las lágrimas derramadaswasurenai de kono koe kono oto nagashita namida wo
La vista que vimos juntos, un poco diferente a aquel entoncesfutari de mita keshiki ano koro to sukoshi chigau kedo
nunca cambiará, nunca cambiaráitsumademo itsumademo kawaranai
Gracias por los recuerdosomoide kureta ne
Siempre grito con la músicaI always cry out with the music
llena de recuerdos de las cuatro estacionesfilled with memories of the four seasons
que compartimos...we shared...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Believe In Style y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: