Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 150.342

Somos El Mundo (25 Por Haití)

Belinda

Letra

Significado

Nous Sommes Le Monde (25 Pour Haïti)

Somos El Mundo (25 Por Haití)

Le jour est arrivéEl día llegó
Il n'y a pas de temps à perdreNo hay momento que perder
Il faut unir le monde une bonne foisHay que buscar unir el mundo de una vez
Tant de gens ont besoin d'un nouveau lever de soleilTantos necesitan un nuevo amanecer
Nous devons aider, c'est notre devoirHay que ayudar, tenemos el deber

Il ne faut pas attendreNo hay que esperar
Que ce soit l'autre qui agisseQue sea el otro el que va a actuar
Quand la douleur peut frapper à ta porteCuando el dolor a tu puerta pueda tocar
En étant unis, il n'y a rien à craindreAl estar unidos, no hay nada que temer
Pour réussir, nous devons comprendrePara triunfar, tenemos que entender

Nous sommes amour, nous sommes le mondeSomos amor, somos el mundo
Nous sommes la lumière qui éclaire avec ardeur les ténèbresSomos la luz que alumbra con ardor lo más oscuro
Plein d'espoirLlenos de esperanza
Nous pouvons sauverPodemos rescatar
La foi qui peut nous sauverLa fe que nos puede salvar
Ensemble, toi et moiJuntos, tú y yo

De tout cœurDe corazón
Qu'ils sachent à quel point ils sont importantsQue sepan que importantes son
Que leur peine, nous la ressentons tous aussiQue su pesar, sentimos todos también
Et qu'ils ne sont pas seuls, nous voulons aiderY que no están solos, queremos ayudar
Avec compassion, fermeté et fraternitéCon compasión, firmeza y hermandad

Nous sommes amour, nous sommes le mondeSomos amor, somos el mundo
Nous sommes la lumière qui éclaire avec ardeur les ténèbresSomos la luz que alumbra con ardor lo más oscuro
Plein d'espoirLlenos de esperanza
Nous pouvons sauverPodemos rescatar
La foi qui peut nous sauverLa fe que nos puede salvar
Ensemble, toi et moiJuntos, tú y yo

Quand un jour tu te fatigues de lutterCuando alguna vez te canses de luchar
Souviens-toi, je serai là, à tes côtés sans hésiterRecuerda, aquí estaré, a tu lado sin dudar
Je te tendrai ma main pour apprendre ensembleTe daré mi mano para juntos aprender
Comment pouvoir vaincreLa manera de poder vencer

Nous sommes amour, nous sommes le mondeSomos amor, somos el mundo
Nous sommes la lumière qui éclaire avec ardeur les ténèbresSomos la luz que alumbra con ardor lo más oscuro
Plein d'espoirLlenos de esperanza
Nous pouvons sauverPodemos rescatar
La foi qui peut nous sauverLa fe que nos puede salvar
Ensemble, toi et moiJuntos, tú y yo

(Nous sommes amour) nous sommes amour (nous sommes le monde)(Somos amor) somos amor (somos el mundo)
Il n'y a rien à craindre si nous sommes ensemble, toi et moiNo hay nada que temer si estamos juntos, tú y yo
(Nous sommes la lumière qui éclaire avec ardeur les ténèbres)(Somos la luz que alumbra con ardor lo más oscuro)
Tant de gens ont besoin d'un nouveau lever de soleilTantos necesitan un nuevo amanecer
Et seulement ensemble, ensemble nous renaîtronsY solamente juntos, juntos volveremos a renacer

(Nous sommes amour, nous sommes amour, nous sommes le monde)(Somos amor, somos amor, somos el mundo)
Nous sommes unisEstamos unidos
(Nous sommes la lumière qui éclaire avec ardeur les ténèbres)(Somos la luz que alumbra con ardor lo más oscuro)
Les plus sombresLo más oscuro
Chaque lever de soleil, le soleil renaîtCada amanecer, el Sol vuelve a renacer
C'est ce que tu dois comprendreEso tienes que entender
Il ne faut pas attendre (nous sommes amour)No hay que esperar (somos amor)
Qu'ils sachent à quel point ils sont importants (nous sommes le monde)Que sepan que importante son (somos el mundo)
(Nous sommes la lumière qui éclaire avec ardeur les ténèbres)(Somos la luz que alumbra con ardor lo más oscuro)

Avec amour et espoir, nous pouvons sauverCon amor y esperanza podemos rescatar
Nous continuerons, toi et moi, toi et moiContinuaremos tú y yo, tú y yo

Latinos unis, mais surtout, nous sommes humainsLatinos unidos, pero, más que nada, somos humanos
Quand l'un est à terre, c'est là que tu tends la main (la main)Cuando uno esta pa’ abajo, eso es cuando das la mano (la mano)
C'est un frère, que Dieu bénisse les haïtiensEso es un hermano, Dios bendiga los haitianos
Sak pase nap buleSak pase nap bule
Tu sais, nous sommes clairsYa tú sabes, estamos claros

We are the world (le monde)We are the world (the world)
We are the children (les enfants)We are the children (the children)
Un tremblement de terre peut tout détruireEarthquake can bring it down
Nous reconstruisonsWe just rebuild it

Nous sommes amour (amour)Somos amor (amor)
Nous sommes le monde (monde)Somos el mundo (mundo)
Nous sommes latinos (latinos)Somos latinos (latinos)
Donnant de l'affectionDando cariño

C'est un cri mondial qui résonne dans ta nationEste es un grito mundial que retumba en tu nación
Nous sommes le monde, une race pourSomos el mundo, una raza pa'
Un seul cœurUn solo corazón
Nous sommes des latinos unis dans une chansonSomos latinos unidos en una canción
Avec une mission puissanteCon una poderosa misión
Avec toi, la bénédiction par la foi!¡Contigo lleva la bendición por fe!

Haïti renaîtra de la poussière et des cendresHaití renacerá del polvo y las cenizas
Chaque enfant a le droit de porter un sourireCada niño tiene el derecho de llevar una sonrisa
Tends la main à ton frèreDale la mano a tu hermano
Sois un réconfortSirve de consuelo
Sème dans la terreSiembra en la tierra
Et reçois le trésor des cieuxY recibe el tesoro de los cielos
Vive HaïtiViva el Haití
Allez!Come on!

Nous sommes amour, nous sommes le monde (nous sommes l'espoir du monde)Somos amor, somos el mundo (somos la esperanza del mundo)
Nous sommes la lumière qui éclaire avec ardeur les ténèbres (les plus sombres)Somos la luz que alumbra con ardor lo más oscuro (lo más oscuro)
Nous allons revivre ensemble, toi et moiVamos a revivir de nuevo juntos, tú y yo
La foi et l'espoir qui un jour se sont éteintsLa fe y la esperanza que un día se acabó

(Nous sommes amour) nous donnons de l'amour(Somos amor) damos amor
(Nous sommes le monde) nous sommes le monde(Somos el mundo) somos el mundo
(Nous sommes la lumière qui éclaire avec ardeur les ténèbres)(Somos la luz que alumbra con ardor lo más oscuro)
Avec un nouvel espoirCon una nueva esperanza
Nous sommes latinosSomos latinos
Plein d'espoirLlenos de esperanza
Nous pouvons sauverPodemos rescatar
La foi qui peut nous sauverLa fe que nos puede salvar
Ensemble, toi et moiJuntos, tú y yo

Nous sommes amour, nous sommes le mondeSomos amor, somos el mundo
Nous sommes la lumière qui éclaire avec ardeur les ténèbresSomos la luz que alumbra con ardor lo más oscuro

Escrita por: Emilio Estefan / Gloria Estefan. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por thatiana. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Belinda y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección