Traducción generada automáticamente

Cactus
Belinda
Cactus
Cactus
Aujourd'hui, je veux sortir tout ce que mon cœur porteHoy quiero sacar to' esto que lleva cargando mi corazón
Parce que la thérapie aide, mais la musique guérit encore plus, putainPorque la terapia ayuda, pero la música sana más cabrón
Et, à la fin, il n'y a pas de bien sans malY, al final, no hay bien sin mal
Et la douleur finira par passerY el dolor se pasará
Me voilà de retour, BeliYa volví, Beli
Beli, guerrièreBeli, bélica
Mon cœur n'est pas une cave, tout dehorsMi pecho no es bodega, todo pa' fuera
Ce qui me fait mal, ça va se faire foutreLo que me hace mal, se va pa' la mierda
Tu n'étais pas ce que j'attendais de toiNo fuiste lo que esperé de ti
Putain, comme tu m'as fait souffrirCarajo, cómo me hiciste sufrir
On dit que tout guérit avec de la tequilaDicen que todo sana con tequila
Je bois et je mets juste du sel sur la plaieBebo y nomás le echo sal a la herida
Au moins, je danse sur cette chansonPor lo menos bailo esta canción
Et à celles qui sont comme moiY salud a las que están igual que yo
Je bois, à ta mémoireBebo, salud por tu recuerdo
Je ne vois pas l'oubli de si loinNo veo el olvido lejos
Ça m'a coûté mille soirées de ne pas t'appeler bourrée et de faire la dureMe costó mil pedas no llamarte cruda y hacerme la dura
Je bois, et à tous les baisersBebo, y salud por to' los besos
À quoi ça a servi de te tatouer mes yeux¿De qué sirvió tatuarte mis ojos
Pour ensuite les effacer avec d'autres ?Pa' luego borrarlos con otros?
Tout n'était pas ce que tu montraisNo todo fue lo que me mostrabas
S'ils savaient comment tu me traitaisSi supieran cómo tú me tratabas
Une pierre qui n'était pas réelleUna piedra que no fue real
Dans un engagement pour faire semblantEn un compromiso para aparentar
À ce qui est fait, le cœur, avec ou sans rancœurA lo hecho, pecho, con o sin despecho
À notre amour, tu n'as pas donné le respectA nuestro amor no le diste el respeto
Je n'ai jamais dit quoi que ce soit sur toiYo nunca dije nada de ti
Et avec beaucoup de classe, je suis partieY con mucha clase yo me fui
Je bois, à ta mémoireBebo, salud por tu recuerdo
Je ne vois pas l'oubli de si loinNo veo el olvido lejos
Ça m'a coûté mille soirées de ne pas t'appeler bourrée et de faire la dureMe costó mil pedas no llamarte cruda y hacerme la dura
Je bois, et à tous les baisersBebo, y salud por to' los besos
À quoi ça a servi de te tatouer mes yeux¿De qué sirvió tatuarte mis ojos
Pour ensuite les effacer avec d'autres ?Pa' luego borrarlos con otros?
(Et, à la fin, il n'y a pas de bien sans mal)(Y, al final, no hay bien sin mal)
(Et la douleur finira par passer)(Y el dolor se pasará)
Uh-uh-uh, uh-uh, uh-uhUh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh, uh-uhUh-uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh, uh-uhUh-uh-uh, uh-uh, uh-uh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Belinda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: