Traducción generada automáticamente

Llórame Un Río (part. Enrique Iglesias)
Belinda
Pleure-moi un fleuve (feat. Enrique Iglesias)
Llórame Un Río (part. Enrique Iglesias)
Je ne sais pas ce qui nous est arrivéNo sé lo que nos pasó
Que d'un instant à l'autre, l'amour s'est envolé et le froid est arrivéQue en un instante se nos fue el amor y el frío llegó
Je ne sais pas, ah, mais aussiNo sé, ay, pero también
Tu sais que ça m'est arrivé et je n'ai pas d'explicationSabes que a mí me sucedió y no tengo explicación
Comme le ciel était en cristalComo era de cristal el cielo
Il s'est brisé et maintenant il y a des morceaux sur le sol, woh-oh, oh-ohSe me rompió y ahora hay vidrios en el suelo, woh-oh, oh-oh
Parce que j'ai raison, pleure-moi un fleuvePorque yo tengo la razón, llórame un río
Pour apaiser mon cœur, pleure-moi un fleuvePara aliviar mi corazón llórame un río
Et si tu veux de nouveau me retrouver dans ton lit, viens, pleure-moi un fleuveY si me quieres de nuevo en tu cama, ven, llórame un río
Tu voulais juste me défier et même me remplacer par la mer, et moi je rigoleSolo querías desafiarme y hasta cambiarme por el mar, y yo me río
Oh-oh, woh-ohOh-oh, woh-oh
Dis-moi ce qui s'est passé, l'épine ou la fleur ?Dime qué fue, ¿la espina o la flor?
Dans une rose rouge qui a laissé des blessures et de la douleurEn una rosa roja que dejó herida y dolor
Je continue à penser, à imaginer ce que ça aurait pu êtreSigo pensando, imaginando lo que pudo ser
Que tout d'un coup, tout l'amour que je t'ai donné a cessé d'existerQue de repente dejó de existir todo el amor que yo te di
Et la tendresse qui nous faisait tournerY la ternura que nos daba vueltas
Et la folie derrière la porteY la locura detrás de la puerta
Parce que j'ai raison, pleure-moi un fleuvePorque yo tengo la razón, llórame un río
Pour apaiser mon cœur, pleure-moi un fleuvePara aliviar mi corazón llórame un río
Et si tu veux de nouveau me retrouver dans ton lit, viens, pleure-moi un fleuveY si me quieres de nuevo en tu cama, ven, llórame un río
Tu voulais juste me défier et même me remplacer par la merSolo querías desafiarme y hasta cambiarme por el mar
Parce que j'ai raison, pleure-moi un fleuvePorque yo tengo la razón, llórame un río
Pour apaiser mon cœur, pleure-moi un fleuvePara aliviar mi corazón llórame un río
Et si tu veux de nouveau me retrouver dans ton lit, viens, pleure-moi un fleuveY si me quieres de nuevo en tu cama, ven, llórame un río
Tu voulais juste me défier et même me remplacer par la merSolo querías desafiarme y hasta cambiarme por el mar
Oh-oh, woh-ohOh-oh, woh-oh
Au lieu de pleurer, je rigoleEn vez de llorar, me río
Oh-oh, woh-ohOh-oh, woh-oh
Oh-ohOh-oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Belinda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: