Traducción generada automáticamente

Poison
Bell Biv DeVoe
Poison
Poison
(Poison) ouais, Spyderman et Freeze (poison) en pleine action(Poison) yeah, Spyderman and Freeze (poison) in full effect
Uh-huhUh-huh
(Poison) t'es prêt, Ron ?(Poison) you ready, Ron?
Je suis prêtI'm ready
(Poison) t'es prêt, Biv ?(Poison) you ready, Biv?
Je suis prêt, Slick, et toi ?I'm ready, Slick, are you?
Oh, ouais, décompose-leOh, yeah, break it down
Fille, je dois te prévenirGirl, I must warn you
Je sens quelque chose de bizarre dans ma tête (ouais, yo)I sense somethin' strange in my mind (yeah, yo)
La situation est sérieuseSituation is serious
On doit la régler, car le temps nous échappe (mhm, dis-le, Biv)Let's cure it, 'cause we're runnin' out of time (mhm, tell 'em, Biv)
C'est, oh, si beauIt's, oh, so beautiful
Les relations, elles semblent parfaites au début (ouais, mhm)Relationships, they seem from the start (yeah, mhm)
C'est tellement mortelIt's all so deadly
Quand l'amour n'est pas sincère du cœur (mhm, regarde ça)When love is not together from the heart (mhm, check it out)
Ça me rend fouIt's drivin' me out of my mind
C'est pour ça que j'ai du mal à trouverThat's why it's hard for me to find
Je peux pas m'en défaireCan't get it out of my head
Elle me manque, embrasse-la, aime-laMiss her, kiss her, love her
(Mauvaise décision, t'es mort)(Wrong move, you're dead)
Cette fille est du poisonThat girl is poison
Ne fais jamais confiance à un gros derrière et un sourireNever trust a big butt and smile
Cette fille est du poison (poison)That girl is poison (poison)
Si j'étais toi, je ferais attentionIf I were you, I'd take precaution
Avant de m'approcher d'une fille canon (tu sais ?)Before I step to meet a fly girl (you know?)
Car dans certains cas'Cause in some portions
Tu penseras qu'elle est la meilleure chose au mondeYou'll think she's the best thing in the world
Elle est tellement sexyShe's so fly
Elle te rendra complètement fouShe'll drive you right out of your mind
Elle volera ton cœur quand tu es aveugleSteal your heart when you're blind
Attention, elle maniganceBeware, she's schemin'
Elle te fera croire que tu rêvesShe'll make you think you're dreamin'
Tu tomberas amoureux et tu crieras : Démon, oohYou'll fall in love and you'll be screamin': Demon, ooh
Poison, mortel, avançant lentementPoison, deadly, movin' in slow
Cherchant un gars tranquille comme DeVoeLookin' for a mellow fellow like DeVoe
Gagnant de l'argent, du sexe, alors mieux vaut rester discretGettin' paid, laid, so better lay low
Manigancer sur la maison, l'argent et tout le spectacleSchemin' on house, money and the whole show
La fille discrète, elle sera coupée comme un afroThe low pro ho, she'll be cut like an Afro
Tu vois ce que tu dis, hein ?See what you're sayin', huh?
C'est une gagnante pour toi, mais je sais qu'elle est perdanteShe's a winner to you, but I know she's a loser
(Comment tu sais ?) Moi et l'équipe, on l'a déjà connue(How do you know?) Me and the crew used to do her
PoisonPoison
PoisonPoison
PoisonPoison
Poison (poison)Poison (poison)
Poison, poison, poison, poisonPoison, poison, poison, poison
Poison, poison, poison, poison (poison)Poison, poison, poison, poison (poison)
Poison, poison, poison, poisonPoison, poison, poison, poison
Poison, poison, poison, poison (poison)Poison, poison, poison, poison (poison)
J'étais au parc, en train de bouger, de briser et de prendre tout le mondeI was at the park, shake, breakin' and takin 'em all
Et cette nuit-là, je restais en retraitAnd that night I played the wall
Regardant les gars, les hauts et les basCheckin' out the fellas, the highs and lows
Gardant un œil ouvert, surveillant les fillesKeepin' one eye open, still clockin' the hoes
Il y avait une fille en particulier qui se démarquait des autresThere was one particular girl that stood out from the rest
Poison comme jamais avec une poitrine puissantePoison as can be with a high-power chest
Michael Bivins ici et je gère le showMichael Bivins here and I'm runnin' the show
Bell Biv DeVoe (hahaha)Bell Biv DeVoe (hahaha)
Maintenant tu saisNow you know
Yo, Slick, fais péterYo, Slick, blow
Ça me rend fouIt's drivin' me out of my mind
C'est pour ça que j'ai du mal à trouverThat's why it's hard for me to find
Je peux pas m'en défaireCan't get it out of my head
Elle me manque, embrasse-la, aime-laMiss her, kiss her, love her
(Mauvaise décision, t'es mort)(Wrong move, you're dead)
Cette fille est du poison (woo, woo) (poison, poison)That girl is poison (woo, woo) (poison, poison)
Ne fais jamais confiance à un gros derrière et un sourire (poison)Never trust a big butt and smile (poison)
Poison (poison, poison)Poison (poison, poison)
Elle est dangereuse (poison)She's dangerous (poison)
(Poison) ooh, ouais (poison), ooh, ouais (poison)(Poison) ooh, yeah (poison), ooh, yeah (poison)
(Poison) yo, les gars, c'était un autre bon morceau(Poison) yo, fellas, that was another dope one
(Poison) tu sais ce que je veux dire, Mike ?(Poison) you know what I'm sayin', Mike?
(Poison) ouais, BBD en pleine action(Poison) yeah, BBD in full effect
Yo, salut à Ralph T et Johnny GYo, what's up to Ralph T and Johnny G
Et je peux pas oublier mon pote B. BrownAnd I can't forget about my boy B. Brown
Et toute l'équipe NEAnd the whole NE crew
PoisonPoison
Uh-huh-huh-oohUh-huh-huh-ooh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bell Biv DeVoe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: