Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 244

Mirror Reaper

Bell Witch

Letra

Spiegel-Sense

Mirror Reaper

Die Momente der RuheThe moments' repose
Erweckten EisaugenAwoke eyes of ice
In Vision erstarrt, erstarrtIn vision froze, froze
Die schmelzende WeltThe melting world
Alles um mich herumAll is around
Doch innen ist es karg, ist kargBut within is barren, is barren

Das Wasser trocknenDrying the water
Verankere mich im EisAnchor me in ice
Spiegel des SensenmannsMirror of the reaper
Der Pfeil meiner AugenThe arrow of my eyes

Langsame, schlagende PendelSlow, beating pendulum
Miss die Zeit nichtDon’t measure time
Ich werde die Himmel versenkenI’ll sink the heavens
Während ich nach der Dämmerung greifeWhile reaching for the dawn

Sieben Augen, die offen genäht sind, gewährenSeven eyes sewn open, bestow
Wie oben, so untenAs Above, So Below
Wasserspiegel und die Stille wächstWater mirrors and the stillness grows
In sieben weitereInto Seven more
(Nicht sehen)(Unseeing)
Der Thron der KnechtschaftThe bondage throne

Die Wellen, die das Ufer erreichenThe waves that shore
Zwei dürstende HändeTwo thirsty hands
Nähren eine Nadel aus BlutSewing a needle of blood
Um mich zu bindenTo bind me
Um mich zu bindenTo bind me
Woben den OzeanWeaving the ocean

Durch den ich überfluteThrough which I flood
Den Himmel aus BlutThe heaven of blood
Um mich zu bindenTo bind me
Ich bin gebunden anI'm bound to
WellenWaves
Die Wellen ohne UferThe waves of no shore
Fluten, die sich umarmenFloods that sleeve
Den Griff der DürreThe reach of the drought
Für immer zu blutenTo bleed evermore

Leere michEmpty me
Leere michEmpty me
Asche des OzeansAsh of the ocean
(Nähen)(Sewing)
Um mich zu bindenTo bind me
(Nähnadel der Dürre)(Sewing needle of drought)
Um mich zu bindenTo bind me
(Woben)(Weaving)
Woben den OzeanWeaving the ocean
(Wobendes Pendel)(Weaving pendulum)

Hängend, den Boden webendHanging, weaving the ground
Ein atemloser Stoff aus schwebender AscheA breathless fabric of floating ashes
Gebunden und dann zurückgewickeltTied, and then rewound

RegiertReigned
(Gewoben in die Nadel)(Weaved in the needle)
Der Zyklus dreht sich umThe cycle turns around
Luft, verbrannt zu aschgrauen BergenAir, burnt to ashen mountains
(Den Boden webend)(Weaving the ground)
Unterirdisch schwimmenSwimming underground
PendulumPendulum
Stiller HammerSilent gavel
(Der Zeit)(Of time)
Es brennt am HimmelIt’s burning in the sky

Sei nicht, wo du liegstBe not where you lay
Damit das Band nicht zerbrichtLest the bond be broken
Verschwinde, wo du bleibstVanish where you stay
Zeitlos im BrunnenTimeless in the well
Damit das Lied nicht gesprochen wirdLest the song is spoken
Vorbei für den VerkaufOver for the sell

Auge der KälteEye of the cold
Wird im Falten verbrennenWill scald in the fold
Höher als niedrigHigher than low

Tropfen von der SzeneDripping from the scene
Damit der brennende OzeanLest the scalding ocean
Alle Bäume ertränktIs drowning all the trees
Es ist Zeit, diese Zelle fallen zu lassenTime to fall this cell
Kenne den Namen des GeplagtenKnow the name of harrowed
Mit ihm wirst du gut umgehenWith it you’ll do well

Der Kranich, der nur fühlteThe crane that only felt
Wurde nie als gesprochen angesehenWas never seen as spoken
Er ist aus meinem Selbst verschwundenIts vanished from my self
Das Zähme, das du hervorrufen würdestThe tame you would arise
Formuliere den GeplagtenFormulate the harrowed
Verschwinde im AugeVanish in the eye
Verschwinde in den AugenVanish in the eyes
Verschwinde vom HimmelVanish from the skies

Der Fleck, der nur siehtThe stain that only sees
Kriecht wie RegenCrawl like rain
Wird nur durch Geplagte hinterlassenIs only left through harrowed
Für VerachtungFor disdain
Wenn im Traum geübtWhen practiced at the dream

Wenn nichts mehr zu sehen bleibtWhen nothing left to see
Nichts, um vorzutäuschenNaught to feign
Rufe den Namen auf diesem BodenCall the name upon this floor
Um nicht abzulassenNor to drain
Wisse, dass es mehr istKnow that it is more
Und im Flachen geöffnetAnd opened in the shallows

Keiner für den GesundenNone for sane
Wenn nichts mehr sein könnteWhen nothing could be more
Aber für mehrBut for more
Wenn nichts mehr sein könnteWhen nothing could be more
Verbrenne den KernBurn the core
Du siehst das endgültige UferYou see the final shore

Von früherFrom before
Blute über die Armen hinausBleed beyond the poor
Das Letzte der ÜberlieferungLast of lore
Tropfen auf den BodenDrip upon the floor
Gesehen als mehrSeen as more
Verschwinde für das MehrVanish for the more
Gut erzähltTold it well

Ruf hinter dem BrunnenCalled beyond the well
Dann riss die SchaleThen tore the shell
Führte über die KälteLed beyond the chill
Als nichts gehalten wurdeWhen nothing held
Stein die Mond ebensoStone the Moon as well
Aber etwas fielBut something fell
Wofür du hättest finden könnenFor which you could have found

Lass den Mond auch schwimmenFloat the Moon as well
Lass den Mond auch schwimmenFloat the Moon as well

Alle, die über die Schatten hinaus gingenAll who strayed beyond the shadows
Haben nichts zu verachtenHave nothing to disdain
Alles, was von der Vernunft abhobAll that soared away from reason
Wurde in der Schwingung emporgehobenWere held aloft in sway
Alles, was die Engpässe erweitertAll that’s widening the narrows
Wird zu Zerfall zerbröckelnWill crumble to decay

Lüge des VerkaufesLie of the sold
(Lüge des Verkaufes)(Lie of the sold)
Würde in der Kälte wärmenWould warm in the cold
Das Verlangen wird haltenDesire will hold

Wenn die BewegungIf the motion
Log und das Licht gefroren hätteLied and light had froze
Die Macht des FiebersMight of the fever
Hält meine Augen festHold my eyes to know

Trockne die WellenDry the waves
Verankere das EisAnchor ice
Spiegel-SenseMirror reaper
PfeilaugenArrowed eyes

Ein Eis aus StückenAn ice of pieces
Von dem, was einmal da warOf what was once there
Die Haut des SeinsThe skin of being
Abgezogen, als wäreFlayed as though
Die LuftThe air

Trockne das LandDry the land
Verankere den SandAnchor sand
Spiegel-SenseMirror reaper
Galgen stehenGallows stand
Verlangsame das HerzSlow the heart
Still die FlutStill the tide
Versenke die HimmelSink the heavens
Vom HimmelFrom the sky

Alles, was hier lagAll that laid upon
Diese geheiligte, doch bröckelnde DomäneThis hallowed yet crumbling domain
Alle, die über die Schatten hinaus gingenAll who strayed beyond the shadows
Haben nichts zu verachtenHave nothing to disdain

Dieser Zyklus fror soThis cycle thus froze
Als er nach einer Ruhe suchteWhen seeking a repose
Das Auftauen des FriedensThe thawing of peace
Tropft rückwärts ins GefrierenDrips backward to the freeze
Jetzt liegt die Bewegung stillNow motion lies still
Mit nichts mehr zum TötenWith naught left for the kill
Ein Fieber lange gekochtA fever long boiled
Und Gift zum ZurückziehenAnd venom to recoil

Das Pendel verlangsamte sichThe pendulum slowed
Dann erstarrte es unter der KälteThen stilled under the cold
In Abwesenheit fliegt erIn absence he flies
In Anwesenheit werden wir windenIn presence we will writhe

Escrita por: Adrian Guerra / Dylan Desmond / Erik Moggridge / Jesse Shreibman. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bell Witch y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección