Traducción generada automáticamente

Eve, The Apple Of My Eye
Bell X1
Eve, De Appel Van Mijn Oog
Eve, The Apple Of My Eye
Je liet het achter, ik stuurde hetYou left it, I sent it
Ik wil het terugI want it back
Je liet het achter, ik stuurde hetYou left it, I sent it
Ik wil het terugI want it back
Als ik je hier had, zou ik je vleugels knippenIf I had you here, I'd clip your wings
Je oppakken en je op mijn speld laten liggenSnap you up and leave you sprawling on my pin
Dit plan van mij is oh zo ontzettend lameThis plan of mine is oh so very lame
Kun je niet zien dat het gras groener is waar het regent?Can't you see the grass is greener where it rains
Je ging, ik stierfYou left, I died
Ik ging en jij huildeI went and you cried
Je kwam, denk ikYou came, I think
Maar ik weet het nooit echtBut I never really know
Ik heb mijn tijd uitgezetenI've served my time
Ik heb je zien klimmenI've watched you climb
De verkeerde hellingThe wrong incline
Maar wat weet ik?But what do I know
Accepteer het, laat het nietAccept it, Don't let it
De schroef draaienTurn the screw
Accepteer het, en laat hetAccept it, And let it
Terug naar je schreeuwenScream back at you
Nu geldt dit evenzeer voor jou en mijNow this applies both equally to you and I
Het enige wat we delenThe only thing we share
Is dezelfde luchtIs the same sky
Deze lege metaforenThese empty metaphors
Ze zijn allemaal tevergeefsThey're all in vain
Kun je niet zien dat het gras groener is waar het regent?Like can't you see the grass is greener where it rains
Je ging, ik stierfYou left, I died
Ik ging en jij huildeI went and you cried
Je kwam, denk ikYou came, I think
Maar ik weet het nooit echtBut I never really know
Ik heb mijn tijd uitgezetenI've served my time
Ik heb je zien klimmenI've watched you climb
De verkeerde hellingThe wrong incline
Maar wat weet ik?But what do I know?
Maar wat weet ik?But what do I know?
In de tuin was de slang charmantIn the garden Snake was a charmin'
En Eva zei laten we het proberenAnd Eve said let's give it a try
Leid ons niet in verzoekingNow lead us not into temptation
Maar hoe hard ik ook probeerBut no matter how hard I try
Als ik in de tuin ben enWhen in the garden and
De slang is charmantSnake is a charmin'
En Eva zegt laten we het proberenAnd Eve says let's give it a try
Eva is de appel van mijn oogEve is the apple of my eye
En ik lig achter jeAnd I lie behind you
En wieg je in mijn handpalmAnd a cradle you in the palm of me
En ik strijk je haar gladAnd I pat your hair down
Ik vraag me af of we zullen zinken of zwemmen?I think will we sink or swim?
Want we kunnen beide doen op een whim'Cause we could do either on a whim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bell X1 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: