Traducción generada automáticamente

Neon Genesis Evangelion II
Bella e o Olmo da Bruxa
Neon Genesis Evangelion II
Neon Genesis Evangelion II
El dolor que tus viejas medias me causanA dor que as tuas antigas meias calças causam
Ya no causan tanto alboroto asíJá não causam mais tanto alvoroço assim
Y los buenos chicos que inspiraban tus películasE os bons garotos que inspiravam os teus filmes
Hoy no son tan buenos como tú y yoHoje não são tão bons como eu e você
Pero, ¿por qué tenemos que ser así?Mas por que a gente tem que ser assim?
Y el amor que tú desatas en míE o amor que tu desencadeia em mim
Somos jóvenes y tan sólidos asíSomos jovens e tão sólidos assim
Y tan sólidos asíE tão sólidos assim
Y los cigarrillos que compartíamos aún vanE os cigarros que a gente dividia ainda vão
A dolerme cuando sea abrilMe doer quando for abril
Y los romances que siempre desechabas vanE os romances que tu sempre dispensava vão
A cansarse de correr tras de tiCansar de correr atrás de você
Pero, ¿por qué tenemos que ser así?Mas por que a gente tem que ser assim?
Y el amor que tú desatas en míE o amor que tu desencadeia em mim
Somos jóvenes y tan sólidos asíSomos jovens e tão sólidos assim
Y tan sólidos asíE tão sólidos assim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bella e o Olmo da Bruxa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: