Traducción generada automáticamente
Young Edmund
Bella Hardy
El joven Edmundo
Young Edmund
La joven Emily era una criada, su amante un marinero valienteYoung emily was a servant girl, her lover a sailor bold
Él surcaba los mares para ganar mucho oro para Emily, nos dicenHe ploughed the main much gold to gain for emily we are told
Cuando pasaron siete años, él regresó a casaWhen seven years had gone and passed he did return him home
Para mostrar el oro que había ganado en las tierras bajasTo show the gold that he had gained down on the lowlands low
Su padre tenía una taberna, que estaba junto al marHer father kept a public house, it stood down by the sea
'Joven Edmundo, puedes entrar allí y quedarte toda la noche'“Young edmund you can enter there and all night you can stay
Y te veré aquí mañana, solo no dejes que mi padre sepaAnd I’ll meet you here tomorrow, just don’t you let my father know
Que tu nombre es ese joven Edmundo que surcó las tierras bajasThat your name it is that young edmund who ploughed the lowlands low”
Cuando Edmundo entró allí, mostró todo su oroAs edmund he did enter there, well all his gold he did show
Dijo el cruel padre de Emily, 'este oro será tu enemigo'Said emily’s cruel father, “this gold shall be your foe
Por tu riqueza y todo tu dinero pronto crecerán mis fortunasFor your wealth and all you money shall soon my fortunes grow
Y enviaré tu cuerpo hundiéndose en las tierras bajasAnd I’ll send your body sinking down into the lowlands low”
Mientras Edmundo yacía en su almohada y apenas se había dormidoAs edmund on his pillow lay and scarce had fell asleep
El cruel padre de Emily entró sigilosamente en la habitaciónIt’s emily’s cruel father into the room he did creep
Lo arrastró y lo levantó de la cama y lo llevó al marHe has dragged and raised him out of bed and to the sea he did go
Y envió su cuerpo hundiéndose en las tierras bajasAnd he’s sent his body sinking down into the lowlands low
Mientras Emily yacía en su almohada, tuvo un sueño espantosoAs emily on her pillow lay, she had a frightful dream
Soñó que veía a su joven Edmundo tendido en un arroyo cristalinoShe dreamt she saw her young edmund laid in a crystal stream
Y muy temprano a la mañana siguiente fue a la casa de su padreAnd so early the next morning to her father’s house she did go
Porque lo amaba profundamente, él que surcó las tierras bajasBecause she loved him dearly who ploughed the lowlands low
'Padre, ¿dónde está el desconocido que vino a pasar la noche aquí anoche?'“Oh father where’s the stranger, come here last night to lie?”
'Está muerto, no contará historias', respondió su padre.“Oh he is dead, no tales he’ll tell” her father did reply.
'Oh padre, cruel padre, morirás como espectáculo público“Oh father, cruel father, you shall die a public show
Por el asesinato de ese joven Edmundo que surcó las tierras bajas'For the murder of that young edmund who ploughed the lowlands low”
El cruel padre de Emily, ni de día ni de noche pudo descansarIt’s emily’s cruel father, could day nor night take rest
Por el asesinato de este joven Edmundo, confesóFor the murder of this young edmund he therefore did confess
Fue juzgado y sentenciado y murió como espectáculo públicoHe was tried and he was sentenced and he died a public show
Por el asesinato de ese joven Edmundo que surcó las tierras bajasFor the murder of that young edmund who ploughed the lowlands low



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bella Hardy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: