Traducción generada automáticamente

Don't Fear The Reaper
Bella Poarch
N'aie Pas Peur de la Faucheuse
Don't Fear The Reaper
Tous nos temps sont arrivésAll our times have come
Ici, mais maintenant ils sont partisHere, but now they're gone
Les saisons n'ont pas peur de la faucheuseSeasons don't fear the reaper
Ni le vent, ni le soleil, ni la pluieNor do the wind, the Sun, or the rain
(On peut être comme eux) allez, bébé(We can be like they are) come on, baby
(N'aie pas peur de la faucheuse) bébé, prends ma main(Don't fear the reaper) baby, take my hand
(N'aie pas peur de la faucheuse) on pourra voler(Don't fear the reaper) we'll be able to fly
(N'aie pas peur de la faucheuse) bébé, je suis ton homme(Don't fear the reaper) baby, I'm your man
La Saint-Valentin est finieValentine is done
Ici, mais maintenant ils sont partisHere, but now they're gone
Roméo et JulietteRomeo and Juliet
Sont ensemble pour l'éternitéAre together in eternity
(On peut être comme eux) allez, bébé(We can be like they are) come on, baby
(N'aie pas peur de la faucheuse) bébé, prends ma main(Don't fear the reaper) baby, take my hand
(N'aie pas peur de la faucheuse) on pourra voler(Don't fear the reaper) we'll be able to fly
(N'aie pas peur de la faucheuse) bébé, je suis ton homme(Don't fear the reaper) baby, I'm your man
La porte était ouverte, et le vent est apparu (hein, hein)The door was open, and the wind appeared (huh, huh)
Les bougies se sont éteintes puis ont disparu (hein, hein)Candles blew and then disappeared (huh, huh)
Les rideaux ont volé et puis il est apparu (hein)Curtains flew and then he appeared (huh)
(Il est apparu)(He appeared)
La-la-la-la-laLa-la-la-la-la
Les saisons n'ont pas peur de la faucheuseSeasons don't fear the reaper
Ni le vent, ni le soleil, ni la pluieNor do the wind, the Sun, or the rain
(On peut être comme eux) allez, bébé(We can be like they are) come on, baby
(N'aie pas peur de la faucheuse) bébé, prends ma main(Don't fear the reaper) baby, take my hand
(N'aie pas peur de la faucheuse) on pourra voler(Don't fear the reaper) we'll be able to fly
(N'aie pas peur de la faucheuse) bébé, je suis ton homme(Don't fear the reaper) baby, I'm your man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bella Poarch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: