Traducción generada automáticamente

Ribcage
Bella Poarch
Caja Torácica
Ribcage
Creo que duermo demasiadoI think I sleep too much
Las flores crecen descontroladas bajo mi cama (¿qué, qué, qu–?)Flowers are overgrown under my bed (what, what, wh–?)
Mis pensamientos se convierten en polvoMy thoughts turn into dust
Los veo descomponerse dentro de mi cabeza (¿qué, qué, qu–?)I watch them decompose inside my head (what, what, wh–?)
Ven, ¿quieres ver?Come along, do you wanna see?
No sé qué está mal, qué está mal conmigoDon't know what is wrong, what is wrong with me
Creo que ha pasado demasiado tiempo y estoy muy metidoThink it's been too long and I'm in too deep
Oh, creo que estoyOh, think I'm
Viviendo en un sueñoLivin' in a dream
O tal vez es una pesadillaOr maybe it's a nightmare
¿Hay un término medio? Creo que quiero morir ahíIs there an in between? I think I wanna die there
Buscando mi caja torácica, no siento mis huesosLooking for my ribcage, I don't feel my bones
No quiero quedarme aquí, pero no tengo un hogarI don't wanna stay here, but I don't have a home
Viviendo en un sueñoLivin' in a dream
O tal vez es una pesadillaOr maybe it's a nightmare
No me gusta la medicina, prefiero comerme el cerebroI don't like medicine, I'd rather eat my brain
Porque, ¿de qué sirve? (¿Qué, qué, qu–?)'Cause what's the use? (What, what, wh–?)
Cuando me despierte de nuevo y lo eche por el desagüeWhen I'll wake up again and pour it down the drain
No es nada nuevo (¿qué, qué, qu–?)It's nothin' new (what, what, wh–?)
Ven, ¿quieres ver?Come along, do you wanna see?
No sé qué está mal, qué está mal conmigo (¿qué, qué, qu–?)Don't know what is wrong, what is wrong with me (what, what, wh–?)
Creo que ha pasado demasiado tiempo y estoy muy metidoThink it's been too long and I'm in too deep
Oh, creo que estoyOh, think I'm
Viviendo en un sueñoLivin' in a dream
O tal vez es una pesadillaOr maybe it's a nightmare
¿Hay un término medio? Creo que quiero morir ahíIs there an in between? I think I wanna die there
Buscando mi caja torácica, no siento mis huesosLooking for my ribcage, I don't feel my bones
No quiero quedarme aquí, pero no tengo un hogar (¿qué, qué, qu–?)I don't wanna stay here, but I don't have a home (what, what, wh–?)
Viviendo en un sueñoLiving in a dream
O tal vez es una pesadilla (¿qué, qué, qu–?)Or maybe it's a nightmare (what, what, wh–?)
(¿qué, qué, qu–?)(What, what, wh–?)
(¿qué, qué, qu–?)(What, what, wh–?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bella Poarch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: