Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 241
Letra

883

883

Fuerza de la naturalezaForza della natura
maravillosa y oscurameravigliosa e scura
hermosa para asustarbella da far paura
en esta cálida nochein questa calda sera
bronceado oscuronera l'abbronzatura
la piel se te coloreala pelle ti colora
y aún roza mi miradae sfiora il mio sguardo ancora
ese cuerpo de pantera.quel corpo da pantera.
Quién sabe si vives aquíChissà se tu vivi qui
quién sabe dónde viveschissà dove abiti
si te detienes (detienes, detienes)se ti fermi (fermi, fermi)
o estás de paso por aquí.o sei qui di passaggio.
No es el calor sinoNon è il caldo ma
que eres tú quien eleva la temperatura,sei tu che alzi la temperatura,
no son las flores sinonon i fiori ma
que eres tú quien perfuma el ambiente,sei tu che profumi l'atmosfera,
levántate, gira,alzati, girati,
muévete, siéntate de nuevo,muoviti, risiediti,
no es el calor sinonon è il caldo ma
que eres tú quien es realmente hermosa.sei tu che sei bella vera.
Sube lo suficienteSale su quanto basta
el bikini a un ladoil perizoma a lato
y pasa la vida bajae passa la vita bassa
de los jeans y llega hastadei jeans e arriva fino
la cadera la curva blancaall'anca la curva bianca
resalta las formas yle forme sottolinea e
donando, se armoniza,dona, tanto s'intona,
con tu piel morena.alla tua pelle bruna.
Quién sabe si en invierno eresChissà se d'inverno sei
como ahora o luegocome adesso o invece poi
si te detienes (detienes, detienes)se ti freni (freni, freni)
y floreces en mayo.e rifiorisci a Maggio.
No es el calor sino.Non è il caldo ma.
Fin de la noche,Fine della serata,
rápido como llegasteveloce come sei arrivata
te has ido,te ne sei andata,
y la vida vuelve a fluire torna a scorrere la vita
un poco más lentoun po' rallentata
en la ciudad dormida,nella città addormentata,
¡pero qué genialma che figata
haberte respirado!averti respirata!
Quién sabe si vives aquíChissà se tu vivi qui
quién sabe dónde viveschissà dove abiti
si te detienes (detienes, detienes)se ti fermi (fermi, fermi)
o estás de paso por aquí.o sei qui di passaggio.
Quién sabe si en invierno eresChissà se d'inverno sei
como ahora o luegocome adesso o invece poi
si te detienes (detienes, detienes)se ti freni (freni, freni)
y floreces en mayo.e rifiorisci a Maggio
No es el calor sinoNon è il caldo ma
que eres tú quien es realmente hermosase tu che sei bella vera
(hasta desvanecerse)(till fade)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bella Vera y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección