Traducción generada automáticamente
2053
Bellah Mae
2053
2053
Dijiste que era el amor de tu vidaSaid I was the love of your life
En un par de años sería tu esposaIn a couple of years I'd be your wife
Y solo se suponía que tendríamos un descanso por un mes o dosAnd we were only supposed to have a break for a month or two
Pero nunca regresé a tiBut I never made it back to you
Dicen que nada corta como la primera vezThey say nothing cuts like the first
Pero voy por la tercera y aún dueles un pocoBut I'm onto my third and you still kinda hurt
No mucho, pero un pocoNot a lot, but a little
Suficiente para hacerme cuestionar si alguna vezJust enough to make me question if it'll
Desaparecerá por completo, estará allí en mi día de bodaNever fully go away, be there on my wedding day
Sí, deberías haberte ido para ahoraYeah, you should've been gone by now
Pero sigues aquíBut you stick around
Entonces, ¿qué tal si es 2053?So what if it's 2053
Todavía pienso en ti y tú aún piensas en míI still think of you and you still think of me
Y hice todo lo que dije que iba a hacerAnd I did everything that I said I was gonna do
¿Parte de mí lamentará no haberlo hecho contigo?Will part of me regret it I didn't do it with you?
20532053
Tengo otro hombre y una familia felizI've got another man and a happy family
Y es un buen tipo, pero no tiene ni ideaAnd he's a great guy, but he doesn't have a clue
De que lo quiero, solo que no como te quería a tiThat I do love him, just not how I loved you
Ahora tengo un apartamento que nunca verásNow I've got an apartment that you'll never see
Comencé a beber vino tinto cuando dejé TennesseeI started drinking red when I left Tennessee
No necesitas saber cómo he cambiadoNo need for you to know the ways I've changed
Pero algo en nosotros aún se siente extrañoBut something 'bout us still feels strange
Te veo en cada chico con el que salgoSee you in every guy I date
¿Por qué no puedo parecer reemplazarte?Why can't I seem to replace you
Deberías haberte ido para ahoraYou should have been gone by now
Pero sigues aquíBut you stick around
Entonces, ¿qué tal si es 2053?So what if it's 2053
Todavía pienso en ti y tú aún piensas en míI still think of you and you still think of me
Y hice todo lo que dije que iba a hacerAnd I did everything that I said I was gonna do
¿Parte de mí lamentará no haberlo hecho contigo?Will part of me regret it I didn't do it with you?
20532053
Tengo otro hombre y una familia felizI've got another man and a happy family
Y es un buen tipo, pero no tiene ni ideaAnd he's a great guy, but he doesn't have a clue
De que lo quiero, solo que no como te quería a tiThat I do love him, just not how I loved you
Fuiste el que quería envejecerYou were the one I'd wanna grow old with
Y el apellido que pensé tomarAnd the last name I thought I'd take
Pero teníamos problemas que necesitaban soluciónBut we had issues that I'd need fixing
Y eso no era algo que querías enfrentarAnd that wasn't something you wanted to face
Y no pedía que moviéramos montañasAnd I wasn't asking for us to move mountains
Solo hacer un pequeño cambioJust to make a little minor change
Pero no lo logramosBut we didn't make it
No, no lo logramosNo, we didn't make it
Entonces, ¿qué tal si es 2053?So what if it's 2053?
¿Y aún pienso en ti y tú aún piensas en mí?And I still think of you and you still think of me
Y hice todo lo que dije que iba a hacerAnd I did everything that I said I was gonna do
¿Parte de mí lamentará no haberlo hecho contigo?Will part of me regret it I didn't do it with you?
20532053
Tengo otro hombre y una familia felizI've got another man and a happy family
Y es un buen tipo, pero no tiene ni ideaAnd he's a great guy, but he doesn't have a clue
De que lo quiero, solo que no como te quería a tiThat I do love him, just not how I loved you
Dime, ¿seré yo?Tell me, will I be
Dime, ¿serás tú?Tell me, will you be
Dime, ¿seremos iguales en 2053?Tell me, will we be the same as 2053?
Dime, ¿seré yo?Tell me, will I be
Dime, ¿serás tú?Tell me, will you be
Dime, ¿seremos iguales en 2053?Tell me, will we be the same in 2053?
2053, 20532053, 2053
2053, 20532053, 2053



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bellah Mae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: