Traducción generada automáticamente

Fox In The Snow
Belle And Sebastian
Zorro en la nieve
Fox In The Snow
Zorro en la nieve, ¿a dónde vasFox in the snow, where do you go
Para encontrar algo que puedas comer?To find something you could eat
Porque la palabra en la calle es que estás muriéndote de hambreCause word out on the street is you are starving
No dejes que te quedes con hambre ahoraDont let yourself go hungry now
No dejes que te enfríesDont let yourself grow cold
Zorro en la nieveFox in the snow
Chica en la nieve, ¿a dónde vasGirl in the snow, where do you go
Para encontrar a alguien que lo haga?To find someone who will do
Para contarle a alguien toda la verdad antes de que te mateTo tell someone all the truth before it kills you
Y escuchar tu risa locaAnd listen to your crazy laugh
Antes de doblar a la derechaBefore you hang a right
Y desaparecer de la vistaAnd disappear from sight.
¿Qué saben de todos modos?What do they know anyway?
Lo leíste en un libroYou read it in a book
¿Qué saben de todos modos?What do they know anyway?
Lo leíste en un libro esta nocheYou read it in a book tonight
Chico en la bicicleta, ¿cómo eresBoy on the bike, what are you like
Mientras recorres la ciudad en bicicleta?As you cycle round the town
Subes, bajas, no vas a ningún ladoYoure going up, youre going down, youre going nowhere.
No es como si te estuvieran pagandoIts not as if theyre paying you
No es como si fuera divertidoIts not as if its fun.
Al menos ya noAt least not anymore
Cuando tus piernas están moradas y negrasWhen your legs are black and blue
Por favor, ¿puedes tomarte un descanso?Please can you take a break
Cuando tus piernas están moradas y negrasWhen your legs are black and blue
¿Puedes tomarte unas vacaciones?Can you take a holiday
Niño en la nieve, ¿a dónde vas, solo sucede una vez al año?Kid in the snow, where do you go, it only happens once a year
Solo sucede una vez en la vida, aprovecha al máximoIt only happens once a lifetime, make the most of it.
Segundo solo a nacerSecond just to being born.
Segundo a morir tambiénSecond to dying, too.
¿Qué más harías?What else would you do
¿Qué más harías?What else would you do
¿Qué más harías?What else would you do
¿Qué más harías?What else would you do
Zorro en la nieveFox in the snow
Cuando tus piernas se ven moradas y negrasWhen your legs looking black and blue
Zorro en la nieveFox in the snow
No es como si te estuvieran pagandoIts not as if theyre paying you
Zorro en la nieveFox in the snow
Cuando tus piernas se ven moradas y negrasWhen your legs looking black and blue
Zorro en la nieveFox in the snow
No es como si te estuvieran pagandoIts not as if theyre paying you
Zorro en la nieveFox in the snow
Zorro en la nieve.Fox in the snow.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Belle And Sebastian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: