Traducción generada automáticamente
Come On Sister
Belle And Sebastian
Vamos, hermana
Come On Sister
Seis de la mañana
Six in the morning
Los hombres empezaron a trabajar
The men started working
No puedo dormir
I can't sleep
No, no puedo dormir
No, I can't sleep
Sigo sintiendo las luces
I keep feeling the lights
Así que creo que debería levantarme y llamarte
So I think I should get up and call you
Voy a encontrarte
Going to find you
Y es divertido
And it's fun
Pensar en ti como una estrella de cine
Thinking of you like a movie star
Y es tonto
And it's dumb
Pensar en ti como en la forma en que eras
Thinking of you like the way that you were
Todo el mundo te ama
Everyone loves you
El chico de la esquina
The boy in the corner
El cartero
The postman
El policía
The policeman
No me sirve de nada
It does me no good
Para seguir mirando hacia el futuro
To keep looking ahead at your future
Adoración
Adoration
Y es divertido
And it's fun
Pensar en ti como una estrella de cine
Thinking of you like a movie star
Y es tonto
And it's dumb
Pensar en ti como en la forma en que eras
Thinking of you like the way that you were
Cada momento como un placer repentino
Every moment like a sudden pleasure
Cada momento que te llevará por
Every moment that will get you by
Y va a causar una crisis
And it's going to cause a crisis
Podría perder un poco de fe
Might just lose a little faith
He visto todo tipo de extraños
I've seen all kinds of strangers
Los ricos y los famosos
The rich and the famous
No cuentan
They don't count
No, no cuentan
No, they don't count
Ahora estoy de vuelta en mi ritmo
Now I'm back on my beat
En la misma calle grasiento
On the same greasy street
Hay un ángel en mi hombro
There's an angel on my shoulder
Diciendo: «Ho, ¿alguna vez has dicho una palabra honesta?
Saying, "Ho, have you ever said an honest word?"
Diciendo: «Oye, ¿alguna vez has dicho una palabra bonita?
Saying, "Yo, have you ever said a pretty word?"
Cada momento como un placer repentino
Every moment like a sudden pleasure
Cada momento que te llevará por
Every moment that will get you by
Y va a causar una crisis
And it's going to cause a crisis
Podría perder un poco de fe
Might just lose a little faith
No me toques
Don't touch me
Si me tocas, nunca volverías
If you touch me you could never go back
Fe
Faith
Vamos, hermana, tómate un trago
Come on, sister have a drink
Siéntese en el bar
Have a seat at the bar
Cuéntame todo sobre tus hombres
Tell me all about your men
Y tus esperanzas
And your hopes
Y las horas de tu vida
And the hours of your life
Podrías amar
You could love
Después de todo eso es lo que estás buscando
After all that's what you're looking for
Puedes amar
You can love
Es una moneda no hablada de
It's a currency unspoken of
Pero es difícil formar una buena opinión
But it's hard to form a good opinion
Sin embargo, vas a mirarme de esa manera
Yet you're going to look at me that way
Y va a causar una crisis
And it's going to cause a crisis
Podría perder un poco de fe
Might just lose a little faith
No me toques
Don't touch me
Si me tocas nunca podrás volver
If you touch me you can never go back
Fe
Faith
Vamos, hermana, tómate un trago
Come on, sister have a drink
Siéntese en el bar
Have a seat at the bar
Cuéntame todo sobre tus hombres
Tell me all about your men
Y tus esperanzas
And your hopes
Y las horas de tu vida
And the hours of your life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Belle And Sebastian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: